English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Montparnasse

Montparnasse translate Russian

20 parallel translation
Montparnasse.
Монпарнас!
Que tal o Café Flodair em Montparnasse?
Как насчет кафе Флодэ на Монпарнасе?
Fomos tomar uma bebida a Montparnasse.
Мы выпивали в Монпарнасе.
Não está, procurei-o a noite toda em Montparnasse.
Я вчера вечером прошёл весь Монпарнас.
Está com o Zumbach em Montparnasse.
Он с Зумбаром.
A eternidade começou para mim num dia de Outono, em Paris, num autocarro 96, que faz a ligação entre Montparnasse e a Porte des Lilas.
Моя вечность началась в один осенний день в Париже, в 96-м автобусе, что ходит между Монпарнасом и Порт де Лила.
Montparnasse...
Монпарнас.
- Montparnasse?
- Башня Монпарнаса?
- Não, a Torre Montparnasse.
- Нет, Монпарнас. Там.
Sim, mas... Porquê a torre Montparnasse?
Верно, но... почему именно с башни Монпарнаса?
- Montparnasse.
Монпарнас.
Tu, Montparnasse, olha pela polícia. Eponine, tem cuidado.
Ты, Монпарнас - на стороже, и Эпонин с тобой.
Esta noite vais fazer de modelo de uma linha de lingerie com o teu nome na Kiki de Montparnasse.
Что? Сегодня ты модель у "Кики де Монпарнас" на показе коллекции нижнего белья, которая выйдет под твоем именем.
Felizmente, eu compreendo. E é por isso que vou co-apresentar a festa "Tudo de Roupa Interior", esta noite na Kiki de Montparnasse.
К счастью, я это понимаю, вот почему я соорганизатор сегодняшнего шоу "Вплоть до нижнего белья"
Acabei de receber um email da Tracy na Kiki de Montparnasse.
Я только что получила письмо от Трейси из "Кики де Монпарнас".
Regis para bebermos Kir Royales e Kiki de Montparnasse.
пить коктейль "Кир Рояль" и примерять белье "Кики с Монпарнаса".
- Montparnasse.
- Монпарнас.
"A polícia francesa reabriu o caso da morte do famoso pintor " Pierre Sarcelle, quase dez anos após ter sido empurrado para a linha do comboio na estação de Montparnasse em janeiro de 1919. "
"Французской полицией было возобновлено дело, связанное со смертью знаменитого художника Пьера Сарселя спустя почти десять лет после того, как его столкнули под поезд... на станции Монпарнас в январе 1919."
O Bert e os amigos estavam na estação de Montparnasse quando o René empurrou o Pierre Sarcelle para a linha do comboio.
Берт с приятелями были на станции "Монпарнас", когда Рене столкнул Пьера Сарселя под поезд.
A Montparnasse?
Я там тоже был.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]