English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Mort

Mort translate Russian

215 parallel translation
O meu nome é Mort Snythe. Chamam-me Pinky.
Миссис Бенедикт, меня зовут Морт Снайт, а называют Пинки.
Eu e o Mort Snythe casámos ontem, em Hermosa.
Мы с Мортом поженились вчера в Хермозе.
Mort disse-me que é contra as regras fumar na piscina...
Морт сказал, что он против правил, чтобы курить в бассейне.
O Mort disse-me que estás no liceu.
Морт сказал, что ты ещё в школе.
Trabalha para o Mort?
Работаешь на Морта?
Oh querido! Todos trabalhamos para o Mort.
- О, дорогой, мы все работаем на Морта!
Sim, o Mort disse-me que estava a ter queixas a esse respeito, de facto.
Да, Морт говорил мне, что получает жалобы по этому поводу.
Que o Mort descubra?
Что Морт узнает?
Mort, ele mergulhou... e atingiu... e eu retirei-o da água.
Морт, он просто нырнул и ударился... И я вытащил его. - Они будут судиться!
Sim, Mort.
Да, Морт.
Exatamente, Mort.
Верно, Морт.
De nada, Mort.
Спасибо, Морт.
Mort te chamará ao vivo.
Макс, Морт переключается на тебя.
Mort, não sei quanto tempo...
Морт, я не знаю, сколько еще смогу...
Mort está informando.
Морт рассказывает.
Sim, Mort. Ainda estou aqui.
Да, Морт, я по-прежнему здесь.
Mort, a situação mudou de figura totalmente.
Морт, ситуация изменилась самым драматическим образом.
Obrigado, Mort.
Спасибо, Морт.
Você voltou para explodir o mort?
Вы приехали, чтобы "ату его, ату"?
Você voltou para explodir o mort.
Приехали, чтобы "ату его, ату"?
Mas sabes, o teu tio Mort?
Но ты знаешь, твой дядя Морт?
Olá, Syracuse! Sou Mort Josephson, o vosso Movie Maven!
Здравствуйте, Сиракузы.
Não, estás a ver, Fez, o Bazooka Joe quis ver o tempo a voar... Então o Mort atirou o relógio pela janela.
Нет, понимаешь, Фез, Базука Джо хотел увидеть, как летит время... поэтому Морт выбросил часы в окно.
Ela vai-se encontrar como o Andrew no Mort na rua 86 se quiseres ir espiar.
Она встречается с Эндрю в ресторане "Мортс" на 86-й улице если захочешь ее увидеть.
- Olá, Mort.
- Привет, Морт!
O que tem a história, Mort?
Так что там с рассказом, Морт?
Não, Mort eu quis dizer que não estávamos juntos no momento.
Да нет, Морт. Мы в данный момент не вместе.
Foi por isso que a comprei. Adeus, Mort.
Пока, Морт.
Meu Deus, Mort...
Боже, Морт...
Eu mudei de ideia, Mort. Não acho mais que Shooter seja apenas um maluco.
Я изменил свою точку зрения, Морт, и больше не считаю Кокни простым психом.
Mort muito do que está a acontecer agora é culpa minha.
Слушай, Морт. Много из случившегося произошло по моей вине.
Assine os papéis, Mort.
Подпиши свои бумаги, Морт.
Mort?
- Морт?
- Mort, espera.
Может, мы? ..
Ainda não assinaste os papéis, Mort.
Ты так и не подписал бумаги, Морт.
Eu sei, Mort.
Я знаю, Морт.
Meu deus, Mort...
Господи, Морт...
Mort, o que houve?
Морт, что случилось?
Porque estás a falar assim, Mort?
- Почему ты так говоришь, Морт? - Потому что я всегда так говорю.
Foi do Sr. Rainey. Tu és o Mort Rainey!
Ты Морт Рейни!
Tu és Mort Rainey!
Это ты Морт Рейни!
Tu és Mort Rainey!
Ты и есть Морт Рейни.
Mort Rainey?
- Морт Рейни!
O recente assassinato da lenda do rock'n'roll.
Le deces de Brian Jones represente la mort de la decennie du rock'n'roll.
Vou, Mort.
Да, Морт.
Na realidade é Mort.
На самом деле Морт.
- Mort?
- Морт?
- Mort?
Морт?
Mort?
Морт!
Mort.
Морт!
Não há Mort nenhum aqui.
Морта здесь нет. Морт мертв.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]