English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Negan

Negan translate Russian

105 parallel translation
Os vossos pertences são agora do Negan.
Ваши вещи... теперь принадлежат Нигану.
A vossa propriedade pertence agora ao Negan.
Ваши вещи теперь принадлежат Нигану.
Quem é o Negan?
- Кто такой Ниган?
Sou o Negan.
Я Ниган.
- A Negan? - Sim.
- Ниган?
Ouvimos falar o nome "Negan".
Мы услышали имя Ниган.
O Negan é o líder de um grupo que ele chama de Saviors.
Ниган - глава группы людей, называющих себя Спасителями.
Quantas pessoas tem o Negan?
И сколько людей у Нигана?
Se recuperarmos o teu homem, matarmos o Negan e os capangas, negoceias connosco?
Если мы вернем вашего человека, убьем Нигана, избавимся от его ребят, вы станете с нами сотрудничать?
Já lidámos com pessoas como o Negan.
Мы уже имели дело с людьми вроде Нигана.
Se nos der mantimentos, vamos salvar o Craig e tratamos do Negan e dos Saviors. Permanentemente.
Вы даете нам припасы, мы спасаем Крейга, и разберемся с Ниганом и Спасителями раз и навсегда.
O Negan espera mais mantimentos deste lugar.
Ниган ожидал от вас больше запасов.
Nem o Negan conseguiu tanto adiantado assim.
Даже Ниган не забирал так много сразу.
O Jesus disse que leva mantimentos ao Negan desde o começo.
Иисус сказал, что ты с самого начала отвозил припасы Нигану.
Temos de saber o que sabes sobre o complexo do Negan.
Нам нужно знать все, что ты знаешь о лагере Нигана.
O Negan?
Ниган?
Vocês dão-nos mantimentos, e nós salvamos o Craig e tratamos do Negan e dos Salvadores.
Вы дадите нам провизию, мы спасем Крейга и позаботимся о Нигане и спасителях.
Temos de saber o que tu sabes sobre o complexo do Negan.
Нам надо знать все, что вы знаете о лагере Нигана.
Só só estava a pensar qual deles seria o Negan.
Просто.. хочу знать, кто их них Ниган
Se matarmos o Negan e os seus capangas, negoceiam connosco?
Если мы убьем Нигана, избавимся от его ребят, вы станете с нами сотрудничать?
Disseram que trabalhavam para o Negan.
Они сказали, что работают на Нигана.
E o que pensas que sabes do Negan?
И что, как вам кажется, вы знаете о Нигане?
Nós somos todos Negan.
Все мы - Ниган.
O Negan estava no edifício ontem ou estava aqui?
Так Ниган был той ночью в здании, или он был здесь?
Eu sou o Negan, cabeça de merda.
Я Ниган, говнюк.
Olá, eu sou o Negan.
Куда? Привет, я - Ниган.
O Negan vai tratar de ti.
Ниган позаботится о вас.
Negan.
Ниган.
Mas o Negan gostou de ti.
Но Ниган милостив к тебе.
Negan, Lucille.
Ниган, Люсиль.
Agora é o Negan.
Теперь главный Ниган.
Por favor, diz ao Negan que entendo os benefícios de uma união.
Пожалуйста, скажи Нигану, я понимаю ценность... сотрудничества.
Porque, por enquanto, eu sou o teu Negan.
Потому что пока я твой Ниган.
Porque é o que Negan quer.
Этого захотел сам Ниган.
O Negan vai gostar disto.
Ниган будет в восторге.
Levas isto para o camião do Negan, certo? Toca a andar, cavalheiros.
Отнеси это в грузовик Нигана, ладно?
Acho que o Negan não está aqui.
Не думаю, что Ниган здесь.
Podes descobrir onde o Negan vive?
Можешь узнать, где живёт Ниган?
Pelo menos o Negan não deixa esta confusão perto de nós.
Ниган достаточно умён, чтобы не позволять им к нам приближаться.
Negan, temos de falar sobre o redireccionamento.
Ниган, нужно поговорить о перенаправлении.
Só quero o Negan.
Мне нужен только Ниган.
Encontrar coisas para o Negan.
Поиск вещей для Нигана.
Eu amo-te, Negan.
Я люблю тебя, Ниган.
Leva-me ao Negan.
Отвези меня к Нигану.
Leva-me ao Negan.
Отвези меня... к Нигану.
O Negan gosta disso.
Нигану это нравится.
Tu e a Maggie não são as únicas que querem matar o Negan.
Не только вы с Мэгги желаете смерти Нигану. Есть и... — Нет, Энид.
Isso é para ti... ou para o Negan?
Она для тебя... или для Нигана?
- Negan.
Ниган.
Há quanto tempo estás com o Negan?
Итак, давно ты с Ниганом?
Queres matar o Negan.
Ты хочешь убить Нигана.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]