Translate.vc / Portuguese → Russian / New
New translate Russian
2,873 parallel translation
É um clube nocturno, em Cape May, New Jersey, toda a noite.
Это ночной клуб в Кейп-Мей, Нью-Джерси.
Nós vamos casar na ilha de New Jersey.
Мы поженимся на острове в Нью-Джерси.
Conheci inúmeros indivíduos em New Jersey, que andaram sob disfarce tanto tempo, que acabaram por falhar ;
Я знал в Нью-Джерси много парней, которые слишком долго были под прикрытием, и они, в конечном итоге, совершали ошибки.
O nosso próximo item é o lote no 426. Uma bola de basebol extremamente rara autografada por todos do New York Yankees de 1927, que inclui o Lou Gehrig e o Babe Ruth.
Наш следующий лот – номер 426, чрезвычайно редкий бейсбольный мяч, подписанный всеми игроками "Нью-Йорк Янкиз" в 1927, включая Лу Герига и Бейба Рута.
Tu estavas em New Orleans na altura em que ela desapareceu.
Мэдисон Монгомери. Ты была здесь, в Новом Орлеане Я имею ввиду, как раз во время её исчезновения.
Paramus, New Jersey Resíduos tóxicos Shoppings
Парамус, Нью Джерси... токсичные отходы... центральные стоки...
Dou graças por ter os "New York Jets", como a minha verdadeira equipa de futebol americano, este ano.
Я благодарен, что в 2013 году Нью-Йорк Джетс стала моей футбольной командой.
E agora o homem que já jogou como central para os New York Knicks nu...
А теперь человек, который однажды голым сыграл за Нью-Йорк Никс,
Quer ganhar em Iowa ou em New Hampshire e tornar-se a candidata do partido?
Вы хотите победить в Айове или Нью Гемпшире и стать претендентом от партии?
Muito bem, pela parte de pai, dono da "New World Steel", da "Dune Chemicals"... Pela parte da mãe, nome de solteira...
Так, по линии отца, владелец сталелитейного завода Нью Уорлд и Дьюн Кемикалс... по линии матери, девичья фамилия...
Foi enviado para New Orleans, o que é inaceitável.
Она оказалась в Новом Орлеане, что просто неприемлемо.
Um sócio meu em Nova Orleans aconselhava-me a redireccionar tudo do Golfo para New Orleans.
Мой компаньон из Нового Орлеана сообщил, что трафик Мескиканского залива перенаправили в Новый Орлеан.
- Estás a trazer um novo membro?
Bringing a new member? Um...
Eu sei, não se parece nada comigo, mas... com o ano passado, eu só... quis agitar um pouco as coisas.
I know, it... it doesn't sound like me, but... with the past year, I just... wanted to shake things up a little bit. Meet some new people.
Enquanto o Kaiser estava em Nova York,
While Kaiser was in New York,
Estava em Nova York, você verificou.
I was in New York, man. You checked it out.
Vai para New Hampshire, e vai iniciar a sua campanha com uma reunião na câmara.
отправляется в Нью Гемпшир, откуда он начнет свою компанию. - со встречи с жителями города -.
- O New York Times vai fazer isso.
Мы позволим Нью Йорк Таймс сделать это.
Não devias estar aqui, devias estar em New Hampshire.
- Тебя ведь даже не должно быть в Вермонте... Ты должен быть в Нью-Гемпшире.
Como foi em New Hampshire?
Как в Нью-Гемпшире?
Once Upon a Time S03E10 "The New Neverland"
Однажды, 3.10
Então, ele está em New York e quer fazer uma aposta, e tem que a fazer pessoalmente na pista de corridas.
То есть, если он в Нью Йорке и хочет сделать ставку, ему придется сделать это лично.
O Franklin Roosevelt com valentia instituiu um conjunto de reformas chamadas de "New Deal".
Франклин Рузвельт бесстрашно ввел ряд реформ под названием "Новый курс".
- Hospital New York General.
Из Главной.
Os promotores do Festival de Música de New England viram-nos e querem contratar-vos! O quê? Estás a brincar comigo?
Промоутеры новой Англии музыкального фестиваля увидели это, и они хотят вас заказать!
Vão fazer um concerto no Festival de Música de New England?
Вам устроили выступление на Музыкальном Фестивале Новой Англии?
Tenho o "New England Journal of Medicine"
"Медицинский вестник Новой Англии"
Alguma vez ouviste falar no "New England Journal of Medicine"?
Ты вообще когда-нибудь слышала о "Медицинском вестнике Новой Англии"?
E esta semana ela mandou o documento 1090 para Princeton, New Jersey.
На этой неделе послала налоговую форму в Принстон, Нью-Джерси.
- Bem, talvez esteja em New Jersey.
- Может, он в Нью-Джерси.
Não, estou a fazer Boston. Pensei que estavas a fazer New York.
Нет, у меня дела в Бостоне, Я думал у тебя дела в Нью-Йорке.
Não, o Sneaky Pete é que está a fazer New York.
Нет, в Нью-Йорк полетит Сники Пит
- De New York.
- Из Нью Йорка. - Да.
Uma salva de palmas de Auckland, New Zeland para o meu amigo Jordan Belfort
Так что я хочу, чтобы вы прямо сейчас, по-новозеландски жарко поприветствовали мое хорошего друга
Roy Reed, do The New York Times.
Я Рой Рид из The New York Times.
O crítico de arte do New York Times, John Canaday, com uma perspectiva ao trabalho de Walter Keane.
Художественный критик "Нью-Йорк Таймс" Джон Кэнэдей с обзором работ Уолтера Кина.
Diz essas tretas que não adiantam nada e eu tenho o paleio New Age que impinjo aos clientes.
Вы уклоняетесь от какой-либо конкретики а я вешаю своим клиентам лапшу нью-эйджа.
És do New York Times ou quê? !
Ты что, мать твою, журналист?
- De Cranbury, em New Jersey.
- Крэнбери, Нью-Джерси.
Mandemos de volta esse merdoso New Age e voltemos para casa.
Просто взорвать эту хренотень к чертям собачьим. И летим домой.
Sei que parece tudo muito rápido, mas precisamos que as roupas nos sirvam antes que começe a New York Fashion Week.
Да, быстро, но мы должны успеть до начала недели мод в Нью-Йорке.
Espero que ela acabe depressa, tenho uma pequena orgia em New Rochelle.
Ладно, я надеюсь она скоро закончит, мне надо успеть на оргию в Нею Рошель.
Porque é que todos os gays pensam que mando no New York Times?
Почему все думают, что я президент "Нью Йорк Таймса"?
Sou jornalista do The New York Times.
Я репортёр... в "Нью Йорк Таймс."
Chamou-lhe "New Deal".
Он назвал это Новым курсом.
Apoiado pelo New York Times, o New York Post e por mim, Michael J. Fox.
За ним "Нью-Йорк таймс"? "Нью-Иорк пост" и я, Майкл Джей Фокс.
O New York Post diz que a reunião patro - cinada por Stacks de Annie com os pais o impulsionou para um empate na corrida pela autarquia.
По сообщению "Нью-Йорк пост", воссоединение Энни с родителями подняло рейтинг Стакса на невероятную высоту.
Editora-chefe The New York Sun
Главный редактор "Нью-Йорк Сан"
Reportando em directo, Helicóptero Nova Iorque 1.
Ведем репортаж с вертолета "New York 1".
"Companhia de Vidros New England".
И надпись : "Стекольная компания Нью-Ингланд".
Em New Jersey?
- Нью-Джерси? - Ага.