English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Nicolaï

Nicolaï translate Russian

40 parallel translation
Kolia... Nicolaï Gvozdiov às suas ordens, coronel.
Товарищ полковник рядовой Николай Гвоздев по вашему приказу прибыл.
Nicolaï Gvozdiov às suas ordens, meu coronel.
Товарищ полковник, рядовой Николай Гвоздев, по вашему приказанию прибыл.
Este é o Sargento Nicolai.
Это сержант Никилэй.
Sargento Nicolai?
Помните меня? Сержант Никилэй.
Pergunte ao Sargento Nicolai pela outra noite.
Спросите сержанта о том, как он вёл себя в его доме.
- Óptimo. Com os Nicolai.
Здорово.
- Sargento Nicolai?
- Я к сержанту Никилэю.
- O Sargento Nicolai está ocupado, agora.
- Сейчас он занят.
Desculpe o atraso, Sargento Nicolai. É hora de ponta no banco.
Простите, что опоздал, сержант, такая запарка в банке, знаете пи.
Oh, Sargento Nicolai?
Сержант Никилэй?
Eu digo-lhe, Sargento Nicolai.
Я скажу ему, сержант. До свидания.
É o Nicolai, o nosso lavadeiro.
Конечно, это Николай, из прачечной.
Viva, Nicolai. Prazer em ver-te.
Николай, рад тебя видеть.
De Memphis na América, para o Nicolai na Rússia. 87 horas.
Из Мемфиса в Америке до Николая в России - 87 часов. 87 часов.
O resto, ali. Nicolai! Faltam quatro minutos!
Николай, засекай 4 минуты.
Nicolai! O tempo!
Николай, тик-так, тик-так!
- Nicolai, Nicolai.
- Николя, Николя.
Ela podia ter percebido se a combinação fosse os últimos quatro dígitos do meu numero da segurança social, do meu aniversário, até do aniversário dela. Mas não o do Nicolai.
Она простила бы, если бы комбинация состояла из последних четырех цифр моего номера социальной страховки или даты моего рождуения, даже ее, но только не Николая.
Olá. Dave, conheces a Mel Nicolai.
Ты знаком с Мэлом Николаи.
- Mel Nicolai.
- Мэл Николаи.
Nicolai.
Дэн Уайт.
O meu nome, Sr. Presidente, é Nicolai Tarkovsky.
Меня, господин президент, зовут Николай Таковский.
Vocês causarão uma distracção aqui, enquanto escalo as laterais do prédio, com o Nicolai.
Вы парни привлекаете внимание здесь, пока я спускаюсь вниз по стене здания - с Николаем.
- Quem é o Nicolai?
- Кто такой Николай?
- Onde é que ficam? - O Nicolai desemboca no Nicolai e Front, o Alta, perto da ponte St. John, e o Northwest desemboca aqui.
- Коллектор Николая на Николая и Фронт, коллектор Альта рядом с мостом святого Джона, а Северозападный - здесь.
Gvozdiov Nicolaï!
Гвоздев Николай!
Está bem... " Nicolai Zalesky, 49 anos, paragem cardíaca súbita.
Так, " Николай Залеский, 49 лет, внезапная остановка сердца.
Sabes porque é que o Nicolai Zalesky se transformou num alvo?
Вы знаете, почему Николай Залеский был убит?
- Não matamos o Nicolai Zalesky.
Мы не убивали Николая Залеского.
Ninguém estava na "Grassy Knoll", nem alienígenas na Área 51, e a CIA não matou o Nicolai Zalesky nem o seu amigo.
У меня есть новости для вас, доктор Пирс. Нет никакой теории заговора, нет пришельцев в Зоне 51, и ЦРУ не убивало Николая Залеского и вашего друга.
Nome verdadeiro, Nicolai Itchenko.
Настоящее имя - Николай Итченко.
PROCURA-SE ITCHENKO, NICOLAI
Разыскивается Николай Итченко
O que acha, Nicolai?
Как думаешь ты, Николай?
Fiz coisas más na minha vida, Nicolai.
Я делал много плохого, Николай.
- Nicolai.
Николай.
Nicolai Brantov.
Николай Брантов.
Na rua Nicolai Noroeste, 5720.
Северо-западная улица Николая, 5720.
"Herr" Nicolai. Não esperava companhia e vocês também não.
Герр Николай, я не ожидала посетителей.
O Nicolai veio apenas trazer notícias.
Николай принёс новости.
Georg Nicolai.
Георг Николай.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]