English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Oil

Oil translate Russian

166 parallel translation
O meu pai acha que ninguém é suficientemente bom para a filha exceptuando o dono da Standard Oil.
— Отец видит мне парой лишь владельца нефтяной компании.
O meu marido trabalhava na Standard Oil.
Этот работал на "Стэндарт Ойл".
A Standard Oil é um dos interesses dum homem chamado Rockefeller.
Насколько я знаю, владелец - Рокфеллер.
Vai lá estar o director da "Standard Oil" e o papá vai apresentar-te.
Там будет директор "Стандарт-ойл", и папа вас познакомит.
Asimir Oil, 207 / 8, subiu 15 / 8.
"Азимир Ойл" - двадцать и семь восьмых.
Venda um milhão de acções da Inland Oil.
Продайте миллион акций "Inland Oil".
A Fulham Oil, a Brant Resources, a Geodynamics.
"Fulham Oil", "Brant Resources", "Geodynamics"!
A Fulham Oil, a Brant Resources...
"Fulham Oil", "Brant Resources"...
Perdeu um mês a tentar provar que mafiosos como o Jack Ruby estavam ligados à Hunt Oil!
Джек Руби например, связанны с Хант Оил. - Я ему не верю. - Не хочу этого слышать
Vamos, "soft oil", melhor irmos.
Пошли, паразиты, пора идти.
Foi descoberto petróleo no sul e eles tentam obter a concessão. Montaram uma companhia juntos : a Sovereign Oil.
Когда на юге страны разразилась невиданная забастовка нефтяников, они воспользовались и приобрели концессию.
"Sovereign Oil" Falência iminente. "
Соверен Ойл - на краю гибели?
Parece que vai desta para melhor. Então, a Severeign Oil vai com ele.
Похоже, что его скоро сместят, а если он уйдет, то Соверен Ойл уйдет вместе с ним.
Como comenta as relações financeiras da Sovereign Oil na América do Sul?
Мистер Пуаро, Ваш комментарий о финансовых делах Соверен Ойл в Южной Америке.
Eu tinha o meu próprio negócio, antes da Sovereign Oil.
Вы знаете, ведь у меня было свое дело до Соверен Ойл.
Um vírus chamado Da Vinci vai provocar derrames de petróleo às 10 : 30 de amanhã.
вирус, называемый da Vinci будет пролития cause oil завтра в 10.30AM.
Onde está a tua preocupação com o partido, com o Presidente quando te vendes para o Atlantic Oil?
Скажи мне кое-что : где была твоя великая забота о стране, партии и президенте когда ты продался Атлантик Оил?
- Entre outros, a U-EX Oil.
- Среди прочих и за "U-EX Ойл".
Se a U-EX Oil colocou a Sonia como espia no Comité de Energia temos um grande crime organizado, claro.
Если "U-EX Ойл" внедрил Соню, чтобы она шпионила за Комиссией на лицо крупное корпоративное преступление.
Quem conhecemos na U-EX Oil?
Кого мы знаем в "U-EX Ойл"?
Ela chegou a chefe de comunicações na U-EX Oil.
Она возглавляла отдел по связям в "U-EX Ойл". Выясни, там ли она по-прежнему.
Se começarmos a vasculhar na U-EX Oil, vão trancar a porta.
Если мы начнем копать под "U-EX Ойл", они перекроют нам кислород.
Fala com a redacção das notícias locais. Descobre quais são as expectativas da U-EX Oil em relação ao Comité de Energia.
Выясните, чего ждет "U-EX Ойл" от Комиссии по энергетике.
A Warner-Schloss é lobista da U-EX Oil.
- Уорнер-Шлосс лоббируют за "U-EX Ойл". - Если вам угодно.
A história sobre a U-EX Oil.
История "U-EX Ойл".
Susan Sagattchean, U-EX Oil.
Сюзан Сагачиан, "U-EX Ойл".
A conta foi paga pela Warner-Schloss e cobrada à U-EX Oil.
Счет принят Уорнер-Шлосс и перевыставлен на "U-EX Ойл".
Interessa se vierem através da U-EX Oil.
Когда они подбираются с подачи "U-EX Ойл".
Para a U-EX Oil ou para a Warner-Schloss.
Либо на "U-EX Ойл", либо на Уорнер-Шлосс.
É o director de contas para a U-EX Oil.
Он исполнительный директор в "U-EX Ойл".
A Sonia Baker recebia salários a dobrar para fornecer informações à U-EX Oil?
Соне Бейкер платили двойную ставку за то, что она добывала информацию для "U-EX Ойл".
A Sonia Baker estava a trabalhar para a U-EX Oil.
Соня Бейкер работала на "U-EX Ойл".
O Adam e o George já apresentaram um recurso contra a U-EX Oil bloquear a história.
Адам и Джордж уже подготовили апелляцию против запрета "U-EX Ойл" на выпуск этой статьи.
Quem sabia que a Sonia estava a trabalhar para a U-EX Oil?
Кто знал, что Соня работает на "U-EX Ойл"?
Por esse preço posso dar-lhe um e-mail a ligar a U-EX Oil directamente à Sonia Baker.
За это я могу предоставить вам e-mail, подтверждающий прямую связь между "U-EX Ойл" и Соней Бейкер.
O Dominic Foy deu-nos provas escritas que podem implicar os lobistas da U-EX Oil, na morte da Sonia Baker.
Доминик Фой дал нам письменное доказательство, что лоббисты "U-EX Ойл" могут иметь отношение к смерти Сони Бейкер.
O principal lobista da U-EX Oil.
Главный лоббист "U-EX Ойл".
A Sonia Baker enfrentou a U-EX Oil.
Соня Бейкер восстала против "U-EX Ойл".
O Volcanic Soil Museum, o Canola Oil Fuel Cell Initiative.
Музей Вулканических Почв, производство топливных элементов на основе масла Канолы.
... na Conferência anual da Associação Petrolífera em Berlim, o Director Executivo da Pecos Oil, Yuri Gretkov.
... Ежегодной Конференции Нефтевого Содружества в Берлине... главный начальник Пекос Ойл, Юрий Гретьков.
Apesar de achar Que sua auto-intitulada estréia foi muito melhor do que "oil change."
Хотя я считаю, что ваш дебютник, названный именем группы, вышел сильнее чем "Oil Change".
Bob Sterling. Alexis Oil.
Боб Стерлинг, "Алексис Ойл".
Quando a Van Aldin Oil comprou a sua concessão, ele só acedeu na condição de manterem toda a mão-de-obra.
Когда компания Ван Алдина перекупила бизнес, он согласился при условии, что они сохранят рабочую силу.
É um executivo da empresa Talberton Oil.
Он - руководитель "Тальбертон Оил".
Colby, e um acordo de compra de uma parte de 160 km do oleoduto que está a ser construído pela Talberton Oil.
Карты, снимки со спутника, геофизические данные от доктора Колби, и договор покупки посылка за 100 миль от трубы, построенной "Талбертон Оил".
O número 1220 é o edifício da Medley Industrial e da Sanco Oil.
- В том здании размещаются "Мерни Индастриал" и "Санко Ойл".
A sua mulher passou a noite no quarto sozinha e o Wally por outro lado visitou sucessivamente o Boathouse, o Oil Can Harry, e o Taboo.
Ваша жена провела ночь у себя в номере, одна, а Уолли, в свою очередь, посетил в следующем порядке Боутхаус, Ойл Кен Харрис и Табу.
Um dos nomes que não se fala e que pertencia à I.G. Farben era a Stand Oil Company de J.D. Rockefeller's na América.
Патриотизм, оружие, армия, пехота - всё это знак того, что мы ещё не цивилизованны. Дети будут спрашивать своих родителей :
No fundo a Força Aérea Alemã nem conseguiria operar sem o especial aditivo patenteado pela Rockefeller Standard Oil.
"Неужели вы не видели необходимости в автоматизации"?
Mas enquanto disser na plataforma "Harry Stamper Oil", obedeces às minhas ordens, entendido?
ты не будешь нарушать мои правила.
Foi cobrado à U-EX Oil.
Списано на "U-EX Ойл".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]