English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Pacific

Pacific translate Russian

315 parallel translation
Sou o Walter Neff, da Pacific All Risk.
Я Уолтер Нефф из "Тихоокеанской". Откуда?
"Pacific All" quê? É uma companhia de seguros.
"Тихоокеанская страховая компания".
Pacific All Risk. Boa tarde.
"Тихоокеанская страховая".
Enviem uma ambulância ao edifício Pacific.
Пришлите врачей к зданию "Тихоокеанской страховой".
Nada de "South Pacific".
Никакого Южного побережья океана.
A Central Pacific a Leste de Sacramento, através das serras.
Центральная Тихоокеанская железная дорога устремлялась из Сакраменто через Сьерры на восток.
E a Union Pacific, avançando para o Oeste pelas planícies
А Объединенная Тихоокеанская дорога вырывалась вперед через равнины к Скалистым горам.
Mas faria qualquer coisa para ganhar um dia à Central Pacific.
Он сделает все, чтобы быть хоть днем раньше конкурентов. Но он не дурак.
Nesta altura a Central Pacific havia aberto caminho através das High Sierras e estava avançando através dos campos de Nevada.
А пока Центральная Тихоокеанская дорога прорывалась через Высокие Сьерры и устремилась на восток сквозь равнины Невады.
Quanto à Union Pacific, aproveitando a sua paz com os índios podia prosseguir apenas com a pressão normal no sentido oposto.
Объединенная Тихоокеанская дорога в это время, благодаря длящемуся миру с индейцами, также быстро шла на сближение.
Preparamo-nos para assaltar o Expresso da Union Pacific, Butch.
Мы готовимся обчистить Юнион Пасифик Флайер, Буч.
Não posso. Trabalho para o EH Harriman da Union Pacific Railroad...
Я не могу открыть дверь, я работаю на м-ра Харримана из Юнион Пасифик...
Mas compreenda, trabalho para o Sr. EH Harriman da Union Pacific.
Но поймите и вы меня. Мистер Харриман лично взял меня на работу.
Trabalho para o Sr. EH Harriman da Union Pacific Railroad, e ele confiou em mim...
Я работаю на мистера Харримана из Юнион Пасифик, и он доверил мне...
Mas eu continuo empregado pelo Sr. EH Harriman da Union Pacific Railroad.
Но я по-прежнему являюсь работником м-ра Харримана из Юнион Пасифик.
O EH Harriman da Union Pacific Railroad.
Мистер Харриман из Юнион Пасифик.
Outras notícias, responsáveis dos serviços de investigação da Pacific Nuclear... negaram o rumor de que uma embalagem de plutónio... foi roubada do seu cofre há duas semanas.
Представители Центра по ядерным исследованиям "Пасифик"... отрицают, что ящик плутония... якобы был похищен из их хранилища две недели назад.
Fala da companhia telefónica.
Мр. Криз, это телефонная компания Pacific Bell.
O Pacific Internacional Bank enviou-me a Roma, para instalar a ligação X-Dot à sua subsidiária em Roma. Todos os computadores europeus trabalham na rede Dot-25.
Tихокеанский ћеждународный Ѕанк послал мен € в – им, чтобы соединить св € зь X-точки с их европейским филиалом чтобы создать соединение с их европейскими филиалами все европейские компьютеры, свод € тс € в 25 сетей
Como o Pacific Int. está sedeado em L.A., eles queriam ligá-lo pelos padrões europeus.
" так как Tихокеанский ћеждународный базируетс € в Ћос-јнделесе они хотели соединитьс € со стандартным европейским протоколом, а € настраивал их.
Ia ser julgado pelo ataque à bomba da Trans Pacific.
Его ждал суд по делу о взрыве на Транс Пасифик.
Há Bel-Air, Benedict Canyon, Pacific Palisades.
Так есть Беверли-Хиллз Бенедикт Каньон Педесаидс
O meu primeiro encontro com o Pacific Rim.
Мое первое свидание со Странами Тихоокеанского бассейна.
Ultima chamada para, Western Pacific Air... voo 86, portão 113.
Заканчивается посадка, Western Pacific Air... рейс 86, выход 113.
No Hotel Pan Pacific, há roupas e $ 200 dentro da Bíblia.
Если доберешься до отеля Пан Пацифик... в кладовке лежит мой костюм и 200 долларов в Библии.
Izu Pacific Land
Побережье Тихого океана Изу.
No Pacific Northwest.
Тихоокеанский Северо-Запад.
ELENCO DO MUSICAL
SOUTH PACIFIC В ролях
O meu avô usou-o na Southern Pacific.
Мой дедушка вёл по ним поезда на "Сазерн Пасифик".
Essas armas são propriedade do caminho-de-ferro.
Это оружие собственность железнодорожной компании "Central Pacific".
Sou o engenheiro chefe da parte de inspecção do caminho-de-ferro.
Я главный инженер геологоразведки из компании "Central Pacific".
Kingdom Come, gostaria de dar as boas vindas... a companhia Central Pacifique.
Город Киндомкам приветствует представителей геологоразведки компании "Central Pacific"
Em nome... da companhia Pacifique Central, eu desejo-lhes boa sorte e toda a prosperidade... na vossa nova cidade...
- От компании "Central Pacific" я желаю вам всего хорошего, процветания вашего города, который называется Лиссабон.
Sras. e Srs., o Kennedy High apresenta "South Pacific".
Дамы и господа средняя школа Кеннеди представляет вам "Юг Тихого океана"
Estás no Pacific, não é?
- Ты ходишь к Тихому океану, да?
Tens de ir para Pacific.
Тебе тоже надо сходить к океану.
- Sim. Pacific Electric. - Já está.
- Да, "Пасифик Электрик".
Jack, o nome dele era Alan Morgan. Trabalhava para a Pacific Electric em Saugus.
Джек, его звали Алан Mорган он работал в "Пасифик Электрик" в Согесе.
A situação é a seguinte : a Repartição de Finanças de Pacific cometeu uma série de erros.
Cитyaция тaкoвa : чинoвники oкpyгa Пacифик coвepшили pяд oшибoк.
As Finanças de Pacific ofereceram-lhe dinheiro e eles não querem sarilhos.
Oкpyг пpeдлoжил вaм дeньги. Oни нe xoтят ocлoжнeний.
- Entrei no Pacific Blue, imbecil.
- Я был в "Подразделении береговой охраны", идиот.
Dois contadores ruins do Pacific Rim?
Два плохих бухгалтера-азиата?
Ela trabalha na Companhia Aérea Pacífico Global.
Она работает в Pacific Global Airlines.
Ela trabalha para a Companhia Aérea Pacífico Global, não é, no departamento de controlo de qualidade?
Она работает в Pacific Global Airlines, не так ли? Оператором контроля качества?
BANCO LANDROCK PACIFIC
БАНК "ЛЭНДРОК ПАСИФИК"
E Walter Ribbon e todo o fundo de pensões da Pacific Bell, que eram milhões.
"... Думал о Волтере Риббоне. И Пенсионном фонде "Пасифик Бел", насчитывавшем миллионы... "
Diz-se que conseguiu 31 novos clientes da Pacific Bell.
Говорят, Вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
Se pegar no meu plano, Pacific All-Risk.
Возьмем, к примеру, ту компанию, на которую я работаю
MUSICAL DO OUTONO Compre já seus ingressos!
ОСЕННИЙ МЮЗИКЛ 1999 SOUTH PACIFIC
O jogo de Pacific?
- Да.
Arranjaste uma "branquinha" em Pacific.
Тебе приписывают белую девчонку, когда ты приходишь к океану.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]