Translate.vc / Portuguese → Russian / Paparazzo
Paparazzo translate Russian
26 parallel translation
Nunca se fartam. Paparazzo, chega!
Отстаньте, ребята, она со мной.
Paparazzo, aqui vai haver pancadaria.
Я уже боялся, что ни одного снимка не сделаю.
- Paparazzo, temos o pai e a mãe.
Но тебе заплатили за это 50 лир.
- Paparazzo, eis também o avô.
Я хочу домой.
- Paparazzo, pára com isso, faltavas tu.
Не смей снимать! Ты что, спятил?
Paparazzo!
О, и друга своего тоже пригласи, я угощаю.
- Empregado. Paparazzo!
Папарацци, едем с моим отцом!
Paparazzo, depressa, entra no carro.
Ты, папа, с этой стороны.
Aliás, Paparazzo, sabes o que vais fazer? Deixo-te o carro e acompanhas o meu pai a casa.
Папарацци, оставляю тебе машину, отвезешь отца в гостиницу.
Paparazzo, dá um salto à farmácia para comprar estas gotas.
Папарацци, быстро сбегай в аптеку! - Что?
- Sim. O Paparazzo foi à tua procura, queria fotografar-te no Jardin de Mode.
Кстати, тебя искал Папарацци, хочет снять для журнала мод.
Quando me aproximo do lixo para o tirar de lá, aparece um paparazzo e tira-nos uma fotografia.
Правильно. И только я вышел и взял этого парня за руку, откуда-то выпрыгнул папарацци и сфотографировал меня.
Sinto-me um paparazzo à espera que a estrela acorde e se ponha perante a câmara, para depois eu ir vender as fotos aos tablóides.
Чувствую себя одним из папарацци, ждущим, когда звезда проснётся и выйдет к объективу, чтобы продать затем фотографии в таблоиды.
De um lado, temos um desprezível, paparazzo traficante de drogas que esteve realmente no quarto e sabe como injectar heroína.
С одной стороны у нас есть неряшливый папарацци-наркоторговец, который был в номере и знает, как вводить героин.
PAPARAZZO :
Папарацци :
Várias, mas há um "paparazzo", um aproveitador.
Есть несколько, но вот один, полный урод.
Um paparazzo.
О, папарацци.
A vitima estava a ser seguida por um paparazzo.
Жертву преследовал папарацци.
Quem era o paparazzo?
Папарацци, который преследовал его, это...?
Ele é um paparazzo.
Он папарацци.
Havia outro paparazzo.
Был еще один папарацци.
Ele é o melhor paparazzo que por aí anda.
Он самый лучший папарацци.
Ensinei-lhe todas as linhas que um paparazzo não pode cruzar.
Я научил его всему, всем чертам, которые папарацци не могут переступать.
Paparazzo, não estou a brincar.
Выйди из машины!
Paparazzo! - Anda.
Куда?
Paparazzo, não é a Fanny?
Папарацци, это не Фанни?