Translate.vc / Portuguese → Russian / Pc
Pc translate Russian
241 parallel translation
- Policial da Paz ( PC ) Anson.
- Политкорректный Мачо.
Um cidadão reportou que... viu criminosos a raptar alguém na estrada do Pico. PC 48823 a responder.
Всем полицейским, которые находятся поблизости от Пик Роуд, все полицейские машины, следуйте на Пик Роуд!
PC 62129 a responder. Estou agora a caminho da estrada do Pico.
Говорит мобильная служба 54, мы приближаемся к Пик Роуд.
O que eu preciso é de um "PC Plod salva Harry o Hamster da casa dos horrores".
"Рядовой Плод спасает хомяка Гарри из дома кошмаров".
Durante quanto tempo queimarão o motor depois do PC mais dois?
Как долго им нужно работать двигателю? Слышь, скажи ему...
Um IBM PC com disco rígido de 500 megabytes... CD ROM e modem 14.400.
Компьютеры "ЛБМ", диск - 500 мегабайт, с модемом 14,4 килобит в секунду.
A Camisa Cor-de-Rosa :
книга розовый рубашка... ведет на lBM PC.
Quando estive no seu gabinete, obtive os dados para acesso ao seu PC.
Я записала твой личный код для модема. Это открыло CRS доступ к твоему компьютеру.
"PC load letter"?
"PC load letter"?
É como ter o controlo da missão espacial no meu PC.
Я полностю всё ето контролирую на своём компютере
E eu podia usar Linux no PC.
Я был способен использовать Linux вместе с PC.
Então ele começou a distribuição sozinho e encontrou Bob Young, que naquela época tinha uma companhia chamada ACC Bookstore, que era um loja de PC Unix por correspondência, e Bob sabia que ele queria algo, mais próprio para vender,
Таким образом, он начал собственный дистрибутив Он встретился с Бобом Янгом, которой в то время руководил компанией ACC Bookstore которая была почтовым каталогом PC Unix и Боб хотел что-то, вы знаете, более чем собственный магазин, лучшее, чем продажа продуктов других людей
Se alguém for de um PC para um Mac, por exemplo, ele possa mudar o software.
На пример, при переходе с PC на Mac, они могут изменить ПО.
Não. É só para PC. Mas temos material para Macintosh aqui.
Нет, они для ПиСи, а для Мака всё находится здесь.
Você trabalha em jogos de PC?
Да. Увлекаешься компьютерными играми?
Vou pôr isto no PC.
Ладно, пойду его закачаю.
E lá está o Gordo, com as calças à volta dos tornozelos, com a PC World numa mão, e a escamar o besugo com a outra.
А там Гордо со спущенными штанами с журналом "PC World" в руках, накладывает кучу.
Sou PC Wicker.
Я констебль Викер.
Então, Ross, como vai o mundo dos computadores, ou mundo dos PC, se preferires?
— Можешь называть просто — "тоник".
Eu fui comandante de um PC-1 Cyclone durante a Tempestade no Deserto.
Ну, я был капитаном судна прибрежного дозора Циклон ПС-1 во время "Бури в пустыне".
Muito bem então, PC Cooper... Queres ir ver?
Точно, Коп Купер Вы хотите увидеть больше?
Sem ofensa, PC Cooper.
Без обид, PC Cooper.
Assumo que estamos a falar dum PC, certo?
Я так пологаю что мы говорим о ПК, да?
A PC vai ver isto na revista, está bem? - Está bem.
Ты пойми, эти снимки попадут в журнал.
Se não encontrarmos nada no PC dele, há outro sítio onde podemos procurar.
Если ничего нет в компе, можно поискать в другом месте.
- Kyle, está no PC? O quê?
- Кайл, ты за компьютером?
! Se eu não tivesse ligado, você não teria checado o comício no PC.
Если бы я не позвонил тебе, ты не сидел бы за своим компьютером, проверяя митинги Клинтонши.
- PC 5299 a chamar a esquadra.
5 2 9 9 вызывает дежурную часть.
Vou buscar o meu pc.
Я пойду, возьму мой лэптоп.
Não vamos precisar mais do pc.
Нам не нужен больше лэптоп.
PC ou Mac?
Пи-си или мак?
- PC. - PC.
Пи-си.
- Tem Mac ou PC?
Мас или РС?
Isso significa um PC novo para ver as fotografias e equipamento novo para o fazer.
Значит, нужен новый компьютер и оборудование для перехвата фото.
Cintos, sapatos, PC's, numa caixa separada.
Пояса, обувь, Ноутбук в отдельную корзину.
Por que precisas de um PC de 20.000 coroas?
И зачем тебе компьютер за 20 тысяч крон?
Qual é o PC do Sr. Garzo?
Какой из них компьютер мистера газмона?
Bons dias, algum de vós tem PC que mexeu-se sozinho?
У кого-нибудь сейчас компьютер с места сдвинулся?
- Aqui é a minha a transição para o PC.
Начиная с него, я перешёл на PC.
- Ele enviou-te um PC, pois sim.
Орион послал тебе компьютер.
Parem de brincar com o PC.
Прекрати играть на компьютере.
Quero aquele PC de volta, Jeffrey.
Я хочу вернуть этот компьютер, Джеффри.
Captamos um sinal igual ao do PC que ele usou em Hong Kong.
Обнаружили сигнал, совпадающий с тем что он использовал в Гонконге.
- Como sabia que o PC estava aqui?
Как он узнал, что компьютер здесь?
General, não há tempo para enviar o PC para Washington e esperar.
Генерал у нас нет времени отсылать этот компьютер в Вашингтон и ждать.
Encontrei centenas de cartas e currículos no PC dele.
Я нашел тысячи непрочитанных писем и резюме в его компьютере
Estou ir para o local. PC 48262 a responder.
Двенадцатая и восемнадцатая, следуем к месту преступления.
Eu ouvi-o, finalmente os PC's.
"Я должен поговорить с Иисусом!" "Где Иисус Христос? !"
Disseram que eu podia usar o PC durante duas horas todas as noites desde que comesse o jantar e fizesse os trabalhos de casa.
... ты сказал, что пойдёшь делать домашнюю работу.
Quero ter a certeza de que este PC está limpo se alguém o examinar.
Жучки и скрытые камеры в этих двух домах. он ничего не нашел.
- Muito bem e o PC?
Хорошо.