Translate.vc / Portuguese → Russian / Phil
Phil translate Russian
3,338 parallel translation
Chamo-me Phil Coulson e sou da Superintendência Humana de Intervenção, Espionagem, Logística e Dissuasão.
Меня зовут Фил Коулсон. Я представляю Шестую Интервенционную Тактико - Логистическую службу.
Porque é que se rende agora, Phil?
Почему ты сдался именно сейчас, Фил?
- Ainda não. Saia daí, Phil.
Уходим, Фил.
- Temos de agir, Phil.
Что-то надо предпринять, Фил.
Aquela rapariga não morreu no fogo cruzado, Phil.
Девочка погибла не в перестрелке, Фил.
O Phil Coulson é o que mais detesto, mas ele gosta da nossa Daisy.
Фила Колсона я любил меньше всех, но... но он заботится о нашей Дэйзи.
Um bom homem, o Phil Coulson, deu-lhe um tiro.
Хороший человек, Фил Коулсон, пустил в него пулю.
Não sou um urso polar, Phil.
Я - не полярный медведь, Фил.
- Tem filhos, Phil?
- У тебя есть дети, Фил? - Нет.
Percebeu tudo mal, Phil.
Ты ошибся, Фил.
Este sou eu calmo, Phil!
Я спокоен, Фил.
- Phil... É hora de ir para a cama.
Фил... самое время пойти баиньки.
Isto não me irá segurar durante muito tempo, Phil!
Это не сможет удерживать меня долго, Фил.
Ela tinha um bom coração, Phil. A sério.
У нее было доброе сердце, Фил.
Você não, Phil. Este é um assunto de família.
Это семейное дело.
Calma, Phil.
Успокойся, Фил.
Tu, Carol, aceitas eu, Phil, como teu marido?
Согласна ли ты, Кэрол, взять меня, Фила, в мужья?
E tu, Phil, aceitas eu, Carol, como tua esposa?
Согласен ли ты, Фил, взять меня, Кэрол, в жёны?
"Lippy e Hardy", Phil.
Ну ты шутканул, Фил.
Então Phil, andei a pensar...
Фил, я тут подумала...
- Phil, o casamento vai acontecer, então... façamos como deve ser!
Фил, свадьба состоится, так что давай сделаем всё красиво.
Phil, vai por mim.
Фил, вызови меня.
Vai pelo Phil.
Вызывает Фил.
Phil.
Фил.
Vem cá, Phil.
Ответь, Фил.
Phil, Carol aqui.
Фил, Кэрол на связи.
Não quiseste dizer "Vai pelo Phil"?
Ты хотел сказать "вызывает Фил"?
Estás mesmo, Phil?
Ты правда занят, Фил?
Phil Miller, obrigada por casares comigo.
Фил Миллер, спасибо что женишься на мне.
Phil, isso foi lindo.
Фил, это было чудесно.
- Phil, estás com elas?
Фил, где кольца?
Phil, foste buscá-las?
Фил, ты вообще достал их?
Carol, por favor, vai pelo Phil.
Кэрол, ну же, ответь, вызывает Фил.
Phil, não quero falar agora.
Фил, я не хочу говорить с тобой сейчас.
- Phil. Hoje foste um'palhaço'.
Фил, сегодня ты показал себя засранцем.
Deixa-a respirar, Phil.
Возьми её на руки, Фил.
Muito bem, Phil!
Молодец, Фил!
Phil Miller, o que se passa aqui?
Фил Миллер, что тут творится?
Sou a nova mulher do Phil, a Carol.
Я новая жена Фила Миллера, Кэрол.
Diz a toda a gente que o Phil Miller não está à venda!
Передай всем, что Фил Миллер - женатый человек!
- Phil Fleishman.
Фил Флейшман.
O Phil sacou o dinheiro do seguro e ficou com os verdadeiros.
Да, Фил обналичивает страховые деньги и сохраняет настоящие камни.
Sim... o dono da joalharia, Phil Fleishman.
Да... Владелец ювелирного, Фил Флейшман.
Não há sinal do Phil.
Никаких следов Фила.
Vá lá, Phil.
Пошли Фил, это не было частью плана.
Desculpe-me, Phil.
Прости, Фил.
- Phil.
- Ох, Фил.
- Phil.
- Фил.
- Aceitas Phil Miller
Кэрол Пилбейжен, ты берёшь
- Anda lá, Phil.
Ну же. - Фил. - Что?
Phil!
Фил!