Translate.vc / Portuguese → Russian / Picker
Picker translate Russian
51 parallel translation
Estás a gozar? She'll need the Bounty "quicker picker-upper." (? !
Да ей потом и Баунти понадобится..
O Picker está a receber o benefício do Jardim Botânico esta noite no Sheraton Boston, em minha honra.
Потому что ты... ты был простым дурачком, который нашел меня.
Seis horas em ponto. O Picker odeia quando chegas atrasado.
у тебя уж давно на пол шестого все что ты как дурак
O Picker primeiro, a queca mais tarde.
Примерно так.
Voçê Sabe.... "picker" Como nos "marretas". Toda a gente....
- Знаете, как Мензурка из Маппет-шоу.
Hoje, encontrei-a trancada no seu quarto no Motel Cherry Picker durante 3 horas enquanto ele saiu.
Сегодня я нашла её запертой в его комнате в мотеле "Черри Пикер" пока его не было три часа.
- Picker, quantos homens tens a caminho?
Пикер, сколько у тебя людей?
- Como se chama? - Picker.
- Пикер.
Se me deixar levar o Picker, trago-lhe o Drew Thompson, vivo ou morto.
Пикер. Если вы позволите мне взять Пикера, я привезу вам Дрю Томпсона, живым или мертвым.
- Chama-se Picker.
Его зовут Пикер.
Sr. Picker, o seu Deus tem problemas muito maiores do que eu.
Потому что, мистер Пикер, у вашего бога проблемы посерьезнее меня.
Mas ainda tenho aqui o Picker, não tenho?
Но Пикер всё еще при мне, верно?
Sr. Picker, tenho de lhe relembrar que foram vocês que nos convidaram, e não o contrário?
Мистер Пикер, мне напомнить, что приглашение исходило от вас, а не наоборот?
Picker.
Пикер.
Não é pelo passeio que devia estar a pedir desculpa, Sr. Picker, é pelo facto de esta viagem ter sido necessária.
Не за это вам извиняться надо, мистер Пикер. А за то, что нам вообще понадобилось сюда приезжать.
Essa pasta era para fazer-nos não matar o Sr. Picker.
Этот портфель должен был остановить нас от убийства мистера Пикера.
A questão é que metade do dinheiro que há nesta pasta pertence-me e o Sr. Picker não é problema meu.
Дело в том, что половина денег из этого портфеля моя, и Пикер меня не касается.
- Já pode ir, Sr. Picker.
Можете идти, мистер Пикер.
Conhece gente no México, Sr. Picker?
У вас есть связи в Мексике, Пикер?
Pronto, ouça. Se quer ouvir a história toda, vai ter de falar com o Picker.
Слушай, если хочешь всю историю, тебе надо поговорить с Пиккером.
Se quer ouvir a história toda, vai ter de falar com o Picker.
Для общей картины поговори с Пикером. — Пикером?
Picker? Escondeu-se lá para os seus lados, com um homem chamado Wynn Duffy.
— Он скрывается в твоём краю родном с человеком по имени Уинн Даффи.
Disse o que tinha ouvido, que tinha sido o Picker, o Picker.
Говорил только то, что слышал. Пикер. Так я им сказал.
Isso faz de si Sr. Picker, certo?
И вы, значит, Пикер, да?
Ethan Picker?
Итан Пикер.
Tem um perfil bastante nobre, Sr. Picker.
У вас благородный профиль, Пикер.
Se viesse teria de perguntar ao Sr. Picker sobre o homicídio do Sammy Tonin.
Если бы был, то мне бы пришлось спрашивать Пикера об убийстве Сэмми Тонина.
- Vá dar o passeio, Sr. Picker.
Прогуляйтесь, Пикер.
Sr. Picker, queremos a sua ajuda para encontrar o Marcos.
Мистер Пикер, помогите нам найти Маркоса.
Achas que o Picker nos enganou?
Думаешь, Пикер морочит нам голову?
Porque foste à procura do Picker?
Почему ты ищешь Пикера?
Já falou com o Holder. Então e o Picker?
С Холдером закончил.
O Picker deu-nos uma dica.
Пикер расщедрился на прелюбопытный факт.
O Picker disse que ele estava lá e que viu tudo.
Пикер поведал, что был на лётном поле, видел как всё происходило.
O Picker disse que ele estava lá e que viu tudo.
Пикер говорил, что он был там на взлетке, и видел, как все произошло. Хотите угадать, кого он в итоге назвал?
O Sr. Picker deve ter-vos dito que é a pronto pagamento.
Я думаю, мистер Пикер сказал вам, что мы работаем по предоплате. - Да сказал.
Quando o Crowder ativou aquele engenho saloio e mandou o Sr. Picker pelos ares, eu matei-o.
После того, как Краудер своей адской машинкой взорвал мистера Пикера, я убил его.
- Vim à procura do Sr. Picker.
- Я ищу мистера Пикера.
Tenho de explicar ao Sr. Picker e ao Sr. Duffy como perdemos metade do carregamento.
Мне придётся обьяснить мистеру Пикеру и мистеру Даффи как мы умудрились потерять половину груза. Мы его не теряли.
Sr. Picker, a única explicação que já dei na vida foi à minha mãe quando me apanhou a entrar em casa depois da hora.
Мистер Пикер, я оправдывался единственный раз в своей жизни перед мамой, когда пытался улизнуть после отбоя.
As merdas acontecem, Sr. Picker.
Дерьмо случается, мистер Пикер.
Sr. Picker, o que quero dizer é que se eu morrer neste quarto de hotel, será como decidir enterrar o resto da droga comigo.
Что ж, мистер Пикер, я хочу сказать... что если я умру в этой комнате, то вы можете похоронить надежду получить этот товар прямо вместе со мной.
É a lista de quem apanhámos quando prendemos o Picker.
Это список задержаных во время ареста Пикера.
Sr. Picker, há quanto tempo...
Мистер Пикер! Давно не виделись.
Se não faz grande diferença, Sr. Picker, prefiro despachar já isto.
И раз уж ничего не изменить, мистер Пикер, я предпочёл бы его закончить.
- Sr. Picker!
- мистер Пикер!
Quer um cigarro, Sr. Picker?
Не хотите сигарету, мистер Пикер?
- Picker?
Пиккер?
E onde está o Sr. Picker?
- Где мистер Пикер?
- O Picker não está aqui.
- Пикера тут нет.
Sr. Picker.
Мистер Пикер.