Translate.vc / Portuguese → Russian / Position
Position translate Russian
29 parallel translation
Por isso é que estamos Em primeiro lugar
¶ That's why We in the number-one position ¶
Valentino Rossi com apenas cinco centésimos de segundo de vantagem mantém-se na pole position, à frente de Jorge Lorenzo.
Но все же лидирует Валентино Pосси с преимуществом всего в 1 / 500 секунды, он в поул-позиции, опережая Хорхе Лоренцо.
Cheguei à pole position logo na 1.ª corrida da minha vida no MotoGP.
B пepвoй cвoeй гoнкe в клacce "MotoGP" я зaвoeвaл пoyл-пoзицию.
Repeti a pole position na segunda corrida.
В следующей гонке снова стартовал с поул-позиции.
E ganhei a terceira corrida, também na pole position.
И выиграл третью гонку также с поул-позиции.
Gibernau mantém a pole position.
Жибернау соxраняет поул-позицию.
Em Laguna Seca, onde triunfou em 2007, e onde o Rossi nunca tinha vencido, o australiano foi o mais rápido no treino e começou a corrida na pole position.
В Лагуна Сека, где Pосси еще ни разу не побеждал, после своего триумфа 2007 года австралиец был первым в тренировочном заезде и начинал гонку с поул-позиции.
Fui muito rápido e consegui a pole position, mas, ao mesmo tempo, fiz uns tempos impressionantes com os pneus de corrida.
Я мчался очень быстро, я находился в поул-позиции, но, в то же время, я ехал в быстром темпе на гоночных шинах.
Jorge Lorenzo confirmado na pole position.
Хорхе Лоренцо будет стартовать с поул-позиции.
Ele está onde devia. Na pole position, a sexta dele esta época, oito vitórias em Grandes Prémios, antes do início da corrida mais importante da vida dele.
Он на своем месте, в поул-позиции, это его шестой поул в сезоне, он выиграл восемь Гран-при, а сейчас готовится к самому важному старту в своей жизни.
Vamos pôr-nos em posição. Equipa vermelha!
Let's get into position!
O mais novo a vencer um Grand Prix, o mais novo a conseguir uma pole position, o mais novo a conseguir marcar um ponto, e a pessoa mais nova a quebrar um recorde de tempo de volta.
Самый молодой гонщик, выигравший ГранПри, первый в своем возрасте, занявший полупозицию, самый молодой, достигший вершины и самый молодой, достигший наиболее быстрый круг.
Gagné está na pole position, a conduzir o seu tomate de marca número um, demasiado maduro.
Ганье на поул-позиции. Он поведет свой любимый перезрелый помидор.
E o Guy Gagné vence a pole position, com média de 370 km / h nas quatro voltas.
Гай Ганье выигрывает поул-позицию, со средней скоростью 370 м / ч в последние 4 круга.
Bem-vindos a São Paulo, Brasil, ao circuito de Interlagos, para a primeira corrida da temporada 1976 de Fórmula 1, onde a principal notícia é que James Hunt qualificou-se como o mais rápido, conquistando a pole position ao Ferrari de Niki Lauda
Добро пожаловать в Сан-Паоло, Бразилия, где на трассе Интерлагос проходит первая гонка сезона Формулы 1 1976 года. Главная новость - Джеймс Хант выиграл квалификацию и занял поул-позицию, опередив Ники Лауду на его "Феррари"
- Pole position.
- Поул-позиция.
Hunt está na pole position do lado das boxes, o que lhe deverá dar uma maior vantagem no arranque em relação ao Ferrari de Lauda.
Хант занимает поул-позицию, что должно дать ему наилучшие шансы обогнать "Феррари" Лауды.
Até aqui, as coisas têm corrido de feição a Niki Lauda. Mas James Hunta foi aqui o mais rápido na qualificação. Ele está na pole position para o Grande Prémio da Alemanha, com Niki Lauda a seu lado no Ferrari vermelho-sangue.
До сих пор всё складывалось в пользу Ники Лауды, но Джеймс Хант здесь выиграл квалификацию, он на Гран-при Германии занимает поул-позицию, а Ники Лауда рядом с ним, на кроваво-красном "Феррари".
Aí está Mario Andretti na pole position, com James Hunt ao seu lado.
Итак, Марио Андретти на поул-позиции, Джеймс Хант рядом с ним.
Está bem, olhem para a posição do sofá.
Okay, so look at the position of the couch.
A vantagem injusta de uma posição na corte.
The unfair advantageof a court position.
Desculpa, mas nunca pensei estar na posição de dizer
I'm sorry, but I never thought I would be in the position to say,
Parece que o Sr. Randall reconsiderou a sua posição.
It would appear Mr. Randall has reconsidered his position.
Você não está em posição para me avaliar.
You are not in a position to evaluate me.
Pole Position?
"Выгодная позиция"?
Pai, há muitas pessoas na minha posição, e algumas ainda mais doentes do que eu.
Dad, there's lots of people in my position, and some of them are even sicker than I am.
Atraiu-nos até uma posição onde tem a vantagem do clima.
Drew us into a position where he's got the weather gauge.
Preparem-se para irmos em frente e ponham-nos em posição de guerra.
Prepare to head up and bring us into position to fire.
Não me colocarei noutra posição ridícula, onde possa morrer!
I will not put myself in another ridiculous position where I may die.