Translate.vc / Portuguese → Russian / Quasar
Quasar translate Russian
12 parallel translation
Passaremos por Murasaki 3 12, uma formação semelhante à de um quasar.
Наш курс лежит через Мурасаки-312 - похожее на квазар-образование.
Talvez este ciclone de estrelas seja o que os astrónomos na Terra chamam um Quasar.
Возможно, этот циклон звезд - то, что астрономы на земле называют квазаром ( или сверхзвездой ).
Alguns astrónomos pensam que um quasar é causado por milhões de estrelas, caindo num imenso buraco negro no núcleo da galáxia.
Некоторые астрономы считают, что квазар возникает при падении миллионов звезд в гигантскую черную дыру в ядре галактики.
Um quasar longínquo é tão imperceptível, que a radiação detectada por um tal telescópio, atinge talvez um quadrimilionésimo de 1 W.
Мощность излучения, приходящего от далекого квазара, измеряется квадриллионными долями ватта.
- Lembra-se de "O Dilema Quasar"...
Если помните, в деле Микфазера...
Comandante, como eu dizia, no "Dilema de Quasar", usou a auxiliar do Convés B para sobrepor gama a ipsilon.
Командор, я уже говорил, сэр, что при делении квазера вы использовали вспомогательный отсек Би для подавления команд противника.
Uma estrela ou um quasar que sobreviveu no espaço caótico.
звезда или квазар, который смог выложить в хаосмосе.
Estás a ver aquele quasar gigante para onde nos dirigimos?
Ты видишь тот огромный квазар, к которому ты направляешься?
À medida que os doces caíam no quasar ardente, algo maravilhoso aconteceu, porque não?
Как только конфетные сердечки растворились в огненном квазаре... случилась чудесная вещь, почему нет?
Temos dois filhos maravilhosos, Zenith e Quasar.
Да, с семенем у нас всё в порядке : двое детей, ЗенИт и КвазАр.
A tua doce impulsividade na cama, o teu trabalho humanitário... Teres-me dado duas belas crianças, Zenith e Quasar.
Люблю твою необузданность в постели, и твою жертвенность, у нас с тобой двое чУдных детей :
Digo, ela é suposta de ser a Salvadora, mas ao invés disso vai acabar grávida aos 13 anos de um reformado drogado no lado de fora do Quasar Centre.
Я о том, что ей предназначего быть Спасительницей, а вместо этого она забеременеет в 13 лет, подсядет на наркотики и станет пырять ножем пенсионеров у дверей торгового комплекса.