English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Quinn

Quinn translate Russian

2,202 parallel translation
Alonzo Quinn.
Алонзо Куинн.
Sabemos sobre o Quinn e o que ele fez ao Cal.
Мы знаем о Куинне и что он сделал Кэллу.
Ele era afilhado de Alonzo Quinn.
Он был крестником Алонзо Куинна.
Peter, sei que o Quinn é o chefe da HR.
Питер, я знаю, Куинн - глава HR.
Quero a cabeça do Quinn mais do que a sua.
Я хочу голову Куинна больше чем твою.
É o Quinn ser apanhado.
И это - падение Куинна.
Consigo um mandado de prisão para o Quinn.
Я получу ордер на арест Куинна.
O Quinn gosta de espalhar o dinheiro por aí.
Куинн любил повторять, что деньги решают всё.
Estou quase a conseguir um mandado de prisão, para o Quinn.
Я собираюсь получить ордер на арест Куинна.
Se achas que te vou deixar ires sozinha atrás do Quinn depois de vires aqui e contar-me disso, podes tirar o cavalinho da chuva.
Если ты думаешь, что я позволю тебе взять Куинна одной после прихода сюда и разговора в этом роде, у тебя есть ещё одно дело.
A Carter está tão determinada a apanhar o Quinn, que se esqueceu dos danos colaterais.
Картер так решительно пытается поймать Куинна, но она забывает о последствиях.
- West, Quinn, vamos.
— Монтез, Уэст, Квинн за мной.
Vi o Quinn e um agente à entrada da casa dele quando saí.
А то я видела Квинна и шерифа у его дома, когда уезжала.
Quinn, temos de provar que o Reston foi o mandante do assalto, para convencermos o David a fazer uma investigação federal.
Квин, ты нужна мне в расследовании взлома. Нам нужны твердые улики. что это сделал Рестон. итак, мы можем убедить Дэвида насесть на ФБР, сделать это расследование федеральным.
Estou desapontado contigo, Quinn.
Я разочарован в тебе, Куинн
YOLO, Quinn.
Живем один раз, Квин.
Quinn...
О. Квинн.
- Qual é o nosso acordo, Quinn?
Просто подожди, Хак. Просто подожди.
- Onde diabos está a Quinn?
Где черт возьми, Квинн? Она в Б613.
- Fiz o meu trabalho. - Magoaste a Quinn.
Ты ранил Квинн.
- Espero que isto ajude a encontrar a Quinn.
Давайте просто будем надеяться, что когда найдем отца, найдем и Квин.
Sabemos sobre o Quinn, o que ele fez com o Cal.
Мы знаем про Квинна и про то, что он сделал с Кэлом.
Se aquela puta polícia e o seu parceiro armado levarem o Quinn até aos federais, é o que vamos enfrentar.
Потому что если эта стерва и ее вооруженные подручные отвезут Алонзо Квинна к федералам, это будет то, с чем мы столкнемся.
Traz a agente Carter e o Alonzo Quinn vivos.
Привезите мне офицера Картер и Алонзо Квинна живыми.
E se o Quinn tiver um só arranhão...
И если с головы Квинна хоть волос упадет, я приду за тобой.
Você apanha o Quinn e sai daqui.
А ты сможешь убежать с Квинном.
Garanta que o Quinn, receba o que merece.
Ты должна убедится, что Куин получит то, что заслуживает.
- Alonzo Quinn foi registado como suspeito de ser o chefe da HR.
Алонзо Квинн был арестован по подозрению в руководстве HR.
Só quem sabe o plano de fuga do Simmons é o chefe, Quinn.
Единственный человек, кто знает план побега Симмонса - это его босс, Куинн.
O Quinn comanda vários polícias corruptos.
Куинн управлял толпой коррупционированных копоф.
Sei quem sabe, onde pára o Quinn.
Я знаю одного человека, который знает, где находится Квин.
O Quinn entregou provas contra eles.
Куинн дал против них показания.
Agora o Sr. Reese e os russos sabem onde encontrar o Alonzo Quinn... Nós ainda não.
Теперь и Мистер Риз, и русские знают где искать Алонзо Квина, а мы до сих пор нет.
Groves veio ajudar-nos a localizar o Alonzo Quinn.
Мисс Гроувс здесь для того, чтобы помочь нам найти Алонзо Квина.
Alonzo Quinn.
Алонзо Квин
Então, se vai matar o Sr. Quinn, não pense que está a fazer isso em nome dela.
Поэтому если ты собираешься убить Мистер Квина, не воображай себе, что ты делаешь это ради нее.
O Quinn e eu fomos apanhados.
Я и Квинн арестованы.
Quinn?
Куинн?
Quinn.
Куинн.
Quinn!
Куинн!
Quinn telemóvel Rejeitar Atender
Куинн мобильный Сбросить Ответить
Onde está a Quinn, querido?
А где Куинн?
Tens de contar à mãe sobre a Quinn.
- Да. Ты должен сказать маме про Куинн.
Onde está a Quinn?
- Да. А где Куинн?
Como é óbvio, quando a Quinn chegar nós mudaremos as coisas.
Конечно, когда подъедет Куинн, мы переселимся.
O que aconteceu à Quinn?
Что с Куинн?
A Quinn foi-se.
Куинн больше нет.
Lamento muito quanto à Quinn.
Сожалею насчет Куинн.
- Onde está a Quinn?
Где Куин?
A Quinn desapareceu.
Квинн исчезла.
Este é Alonzo Quinn.
Это Алонзо Квинн

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]