English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Rash

Rash translate Russian

20 parallel translation
- Não é repentino ( rash )?
- Мэм, а это не слишком рискованно? - Не думаю.
- Não acho. Não seria a sua primeira alergia ( rash ).
Это не будет вашим первым необдуманным шагом.
"Rash-o-mon." De que fala isto?
"Расёмон". Это про что?
Munch, Crunch, Smash, Rash...
Манч? Кранч? Смэш?
- Tens um rash? ( = comichão )
— У тебя крапивница?
Onde os idiotas vêm Para se divertir E para gastar o dinheiro dos pais Só para levar para casa Mulheres da má vida
Where the douchebags come to party and to spend their fathers cash just to take home slutty women and then wake up with the rash yeah, they wake up, wake up, wake up, wake up with a rash
Agora sabemos o que isto é... Road Rash.
Теперь я знаю, с чего все началось - с безумных фабричных покатушек!
Acho que, afinal, o teu diagnóstico não foi precipitado.
Думаю, твой диагноз не был таким уж поспешным, как сыпь. ( rash имеет переводы "поспешный" и "сыпь" )
Só os gordos é que vestem rash guards.
Только толстяки носят купальные костюмы.
Há menos hipótese de irritarem a pele, que é muito sensível.
There's less chance of a rash- - their skin is extra sensitive...
A líder rebelde Steela Gerrera juntou forças com o General Tandin, depois de ousadamente resgatar o antigo rei de Onderon da execução, fugindo a uma cilada preparada pelo aliado Separatista, Rei Rash, e pelo general dróide, Kalani.
Лидер мятежников Стила Герерра объединила силы с генералом Тандином после смелого спасения от казни бывшего короля Ондерона с успехом избежав ловушки, подготовленной союзником сепаратистов королём Рашем и дроидом-генералом Калани.
Devíamo-nos juntar à luta lá e levá-la diretamente ao Rei Rash.
Мы должны начать бой там и дойти до короля Раша.
O Rei Rash governa Onderon.
Ондероном правит король Раш.
O Rash e o Hazara foram à mesquita em Brooklyn.
Рашад и Хазара оба посещали мечеть в Бруклине.
os homens corpulentos irão para o Black Hind do Capitão Lawrence para cobrir as faltas dos desertores.
The able-bodied males will be taken onto the Black Hind under Captain Lawrence to fill a recent rash of desertions.
- Tira o teu "rash guard".
Какого черта, чувак?
Estou cheio de comichão.
( * rash - сыпь, поспешный )
Esse chama-se Mono Rash.
Этот называется Моносыпь.
O nosso chama-se A Box O'Lips, Wow, que é ainda pior que Mono Rash.
Наш называется А бокс лип, вау, что даже хуже, чем Моносыпь.
Chama-se rash guard.
Оно называется купальный костюм.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]