English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Raven

Raven translate Russian

670 parallel translation
Chefe chama Raven.
Главнокомандующий вызывает ворона.
Raven, responda por favor.
Отвечай, ворон.
Chefe chama Raven, fala comigo Johnny.
Главнокомандующий вызывает ворона. Отвечай, Джонни.
Chefe chama Raven!
Главнокомандующий вызывает ворона, Рэмбо, отвечай.
O meu personagem, a Raven McCoy, tinha sido criada por artistas de circo.
Моя героиня Рэйвен МакКой. Она выросла в семье циркачей.
Athena, Jezebel, Raven, Elspeth e eu. Somos feiticeiras.
- Афина, Изабель, Рэйвен, Элспет и я - ведьмы.
Olha. Estás a ver, a Raven.
О, смотри, а это Рэйвен.
Uma noite, estava o Lester num bar de topless quando uma gaja boazona chamada Raven lhe mostrou as maminhas.
И как-то раз Лестор зашел в кабак со стриптизом. Там запал на белую телку по имени Рейвен,
Estive revisando os arquivos que encontramos na USS Raven.
Я просмотрела записи, что мы нашли на USS "Рэвен".
Nave USS Raven data estelar 32611.4 já era hora.
Полевые заметки, USS "Рэвен", звездная дата 3261 1.4. Самое время.
Notas de campo. USS Raven, data estelar 32623.5
Полевые заметки, USS "Рэвен", звездная дата 32623.5.
Notas de campo, USS Raven, data estelar 32629.4
Полевые заметки, USS "Рэвен", звездная дата 32629.4.
Notas de campo, USS Raven, suplemento.
Полевые заметки, USS "Рэвен", дополнение.
Notas de Campo, USS Raven, Data estelar 32634.9
Полевые заметки, USS "Рэвен", звездная дата 32634.9.
A Raven foi pega por uma tormenta de partículas subespaciais.
"Рэвен" попал в шторм подпространственных частиц.
Ela fez de Raven no "Por Conta Própria".
Она играла Рэйвен в "Самостоятельно",
Raven!
Рейвен!
Raven, aqui!
Рейвен здесь!
Raven...
Рейвен.
Pode não parecer agora, mas assim que nos distanciarmos da Raven...
Это возможно не кажется таким сейчас, но как только мы отделим тебя от Рейвен...
A Raven tem 22.
Рейвен 22.
Tive uma ideia : talvez a Raven te possa treinar.
Просто подумал : может быть ты можешь взять Рейвен своим тренером.
O Snakehead escondeu o menino em Raven.
Снейкхед отвез мальчика в замок Рэйвена.
É esse o sítio em Raven.
Это замок Рэйвена.
Raven?
Рейвен?
- Raven, eu fiz-te uma pergunta.
- Рейвен, я задал тебе вопрос.
Isso não é nada normal!
Не так уж и плохо. ( Это так не похоже на Рэйвен ( героиня сериала That's so Raven ). )
Chamando Raven.
омандир роты вызывает ¬ орона.
Se me permite, acho errado mover Cila para o depósito de Raven Rock quando a instalação de Los Angeles é uma das mais seguras que temos.
И, если уж начистоту, думаю, не стоит... пересылать Сциллу в бункер Рэйвен Рок... учитывая, что хранилище в Лос-Анджелесе... одно из самых безопасных.
Mandei cópias de "An Unkindness of Raven" para umas quantas editoras em Nova Iorque.
Я отослала копии "Недоброжелательности Воронов" многим издательствам в Нью-Йорке.
Na noite passa, os Charlotte Bobcats chamaram um antigo Raven de Tree Hill, um excelente rapaz e um bom amigo, Nathan Scott.
Вчера "Боб Кэтс" позвали бывшего ворона Три Хилл, хорошего человека и отличного друга, Нейтана Скотта.
E com a 23 ° escolha na seleção de 2009 da NFL, o Baltimore Raven seleciona...
В драфте 2009 года "Балтимор Рэйвенс"
O Dyson ajudou-nos com as experiências de Raven River.
Дайсон помог нам устроить эксперименты в городке Рэйвен Ривер.
Para mim, começou nos anos 80, num sítio chamado Raven River.
Это все началось в 80-х... В местечке Рэйвон Ривер.
É sobre as experiências de Raven River.
Это по поводу экспериментов на Рэйвен Ривер. Эксперименты на Рэйвен Ривер.
É sobre as experiências de Raven River.
Это касается экспериментов в Равен Ривер.
Shel, o Dem disse que o Frost referiu um lugar chamado Raven River, como o local onde começaram a acontecer as projecções do futuro.
Шэл, Дэм сказал, что Фрост упомянул что-то с названием Равен Ривер, как место, где положено начало видениям.
É tudo em Raven River.
Это все Равен Ривер.
- Saia da minha casa, caramba! - Raven River!
Убирайтесь из моего дома!
E ele mencionou de novo Raven River, tal como no outro dia.
И он упомянул Равен Ривер опять. как вчера.
Bem, ele disse qualquer coisa sobre Raven River ao Demetri, então eu fiz alguma pesquisa.
Ну, он упомянул что-то о Равен Риверз Димитрию, и я навел кое какие справки.
Há alguns locais chamados "Raven River". Há um em Wisconsin, outro em Illinois.
Есть несколько мест с названием Равен Риверз, Одно в Висконсине, одно в Иллинойе.
Há um clube de ténis em Ohio e o Hospital Raven River, no Arizona.
Есть еще теннисный клуб в Огайо и госпиталь Равен Риверз в Аризоне.
Estivemos juntos em Raven River.
Да, мы были... Мы были все вместе в Равен Ривер.
Podemos atestar que em Raven River se fez a pesquisa e desenvolvimento e a Somália foi um teste para o apagão global a 6 de Outubro.
Я думаю, мы убедились, что Равен Ривер была исследовательской базой, а Сомали было ранней попыткой глобального затмения 6 октября.
Está no FBI a contar tudo sobre Raven River, Dyson Frost e o resto.
Он сейчас в офисе ФБР, выкладывает всё - про Равен Ривер, про Дайсона Фроста, всё, что знает.
- O Raven tem alguma coisa.
- У Ворона что-то.
Raven, da G Corp.
Рэвен. Группа G.
A Raven!
Рэйвен!
Raven Darholme.
Рейвен Даркхоулм.
Responde, Raven.
Ќу же, ¬ орон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]