English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Reeve

Reeve translate Russian

18 parallel translation
O que está pensando? Acha que eu vou pular... e acabar que nem o Christopher Reeve?
Я должен закончить жизнь как Кристофер Ривз?
Em memória de CHRISTOPHER REEVE
С любовью и памятью о Кристофере Риве.
Ligue para a Fundação Christopher Reeve para o 1-800-225-0292.
Позвоните в Фонд Кристофера Рива Борьбы с Параличем по тел. 1-800-225-0292.
- Há 12 anos atrás ele foi parar a Belle Reeve. Com a habilidade de controlar todas as coisas de vidro.
12 лет назад, он был помещён в Белль Рив со способностью контролировать стекло.
Antes de me porem em Belle Reeve.
Прямо перед тем как меня поместили в Белль Рив.
O Christopher Reeve faleceu. Os Boston Red Sox venceram o campeonato mundial...
Кристофер Рив прошел, Бостонские Ред Сокс выиграли мировой чемионат.
Com a palavra de uma fugitiva de Belle Reeve?
Слово психа, сбежавшего из Белль Рэв?
Sabias que o Christopher Reeve realizou um filme depois do seu acidente? O "In the Gloaming".
Ты знала, что Кристофер Рив поставил фильм после его травмы? "В сумерках"?
Reeve Bobs, presidente da Miramount Nagasaki, declaro que a partir de hoje esta genial amostra estará no mercado, acessível a todos os seres humanos.
Президент "Мирамаунт-Нагасаки", заявляю, что с завтрашнего дня эта гениальная формула Свободного Выбора будет доступна в магазине для всех и каждого!
A investigação do Paul Reeve foi o que nos levou ao Stone.
Поищем в расследованиях Пола то, что приведет нас к Стоуну.
Tu também, Reeve.
Ты тоже, Рив.
Vai com ele, Reeve.
Ступай с ним, Рив.
Então, sendo assim, Reeve... ou estás a mentir, ou desertaste o teu comandante em batalha!
Вот что, Рив. Ты либо ложно обвиняешь людей, или дезертировал с поля боя!
Se a nossa Reeve e Sir Locke deve atender a uma morte prematura, Vou assumir que era Mas um risco de seu dever jurado.
Если наш судья и сэр Лок встретят безвременную кончину, я сообщу, что они погибли в битве с противником.
O que aconteceu aqui, Reeve?
Что здесь случилось, судья?
Você deve descansar bem, Reeve.
Вам бы тоже отдохнуть, судья.
Sou eu, Reeve.
Это я, Рив.
Obrigado, Reeve.
Благодарю, судья.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]