English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Reynholm

Reynholm translate Russian

89 parallel translation
- Jen. Não sou sua assistente, Sr. Reynholm.
Х * й с ним, отменю.
Estamos muito contentes. Obrigado, Sr. Reynholm. Muito contentes mesmo.
Итак, Росс, как дела в мире компьютеров?
Obrigado, Sr. Reynholm.
— Очень-очень счастливы.
Eu não tive culpa, Sr. Reynholm.
Если вам нечего скрывать, нечего и бояться.
Eu já fui jovem, mas se isto foi publicado, pode prejudicar seriamente a capacidade das Indústrias Reynholm de produzir aquele nosso produto.
— Это точно. Так, избавьте. Я тоже был молодым.
O que quer que façamos, Sr. Reynholm? Não façam nada.
"Рейнхолм Индастриз" выпускать...
Jen Barber e Roy Trenneman, ambos empregados das Indústrias Reynholm.
О чём вы вообще думали?
As Indústrias Reynholm tem uma reputação a defender!
Мы не новости тут производим, чёрт подери!
Reynholm!
Рейнхолм...
Sr. Reynholm? O que se passa é que dei ao rapaz a lata de cerveja, por isso sou tecnicamente culpado de corromper um menor.
Дело в том, что я дал парню банку пива, так что технически — споил малолетку.
As Indústrias Reynholm estão a mudar.
В "Рейнхолм Индастриз" перемены.
Eu era um dos lideres de topo da Reynholm Industries'
Я был топ-менеджером Reynholm Industries.
Têm que vir cá abaixo mais vezes. Devem ver isto como uma nova era para as Industrias Reynholm.
Вам, ребята, нужно заходить почаще к нам в подвал, вы увидите, что это новая эра для Reynholm Industries.
"Uma nova era para as Industrias Reynholm!"
"Новая эра для Reynholm Industries!"
Meus senhores, quando comecei a Reynholm Industries, tinha apenas duas coisas na minha posse.
Господа, когда я начинал Рейнольм Индастриз, у меня за душой не много было :
Refiro-me ao Sr. Reynholm!
Я говорю о мистере Рейнхольме!
A Reynholm Industries é, agora, tua.
Рейнхольм Индастриз - теперь твоя.
Olá, Sr. Reynholm.
Здрасти мистер Рейнхолм.
Vá lá, Sr. Reynholm. Já que estou cá em baixo, mais vale fazer o serviço.
Ну же, мистер Рейнхолм, начнем, раз я уже на коленках.
Não queremos que a Helen volte para a BHDR a pensar que a Reynholm Industries é um clube de rapazes. - O que lhe parece?
Нельзя, чтоб она считала Рейнхолм Индастриз клубом для мальчиков.
A Reynholm Industries progrediu muito nos últimos anos, se uma jovem como esta consegue fazer carreira cá dentro.
За последние годы Рейнхолм Индастриз проделала огромный путь, раз такая молодая женщина расцвела в этих стенах.
Jen, Roy e Maurice são informáticos na Reynholm Industries.
'Джен, Рой и Моррис работают в отделе ТехПоддержки в Рейнхолм Индастриз.
ASSISTENTE DE MR. REYNHOLM
[Джен Барбер. Помошник мистера Рейнхолма.]
Reynholm, sou uma profissional.
Мистер Рейнхолм, я профессионал.
Reynholm...
O, мистер Рейнхолм!
Reynholm Industries.
Рейнхолм Индастриз.
O futuro quere-o, e a Reynholm Industries quer dá-lo ao futuro.
Но будущему это и нужно, а Рейнхолм Индастриз всегда готова насовать будущему еще.
Mr. Reynholm, os funcionários da Informática são meus amigos.
Мистер Рейнхолм, ребята из ТехПоддержки мои друзья.
O computador portátil do Mr. Reynholm está avariado.
У мистера Рейнхолма сломался ноутбук.
Louco por Jen Barber uma funcionária da Reynholm Industries,
Потрясенный красотой Джен Барбер, служащей Рейнхольм Индастриз,
Olá a todos. E bem vindos... ao primeiro tour da fé, da Reynholm Industries.
Всем привет и добро пожаловать на наш меж-конфессионАльный тур по Рейнхольм Индастриз.
Poderia ser mais específico? Estou querendo saber qual... seu papel no comando da Reynholm Industries.
А можно немного поподробнее, хочу составить представление о вашей роли в Рейнхолм Индастриз.
- É um homem surpreendente Sr. Reynholm.
Вы удивительный человек, Мистер Рейнхольм.
Não, sou a chefe da TI na Reynholm Industries.
Нет, я глава отдела тех-поддержки в Рейнхольм Индастриз.
Não pode fazer isso, Sr. Reynholm.
Как же так, мистер Рейнхольм!
Oh, Sr. Reynholm, Eu...
Мистер Рейнхольм, я...
Primeiro calendário sexy da Reynholm Industries.
Первый сексуальный календарь Рейнхольм Индастриз.
Só acho, Sr. Reynholm, parece que o senhor carece dos conhecimentos básicos do quão em apuros esta companhia está.
I just think, Mr Reynholm, you seem to lack a basic understanding насколько действительно большие проблемы у компании.
Sr. Reynholm, por favor!
Мистер Рейнхолм, прошу!
Sr. Reynholm, sabe que o Japão mostrou preocupação?
Мистер Рейнхолм, Вам известно, что японцы уже выразили своё беспокойство?
"Espero que não tenhamos o nosso próprio Conrad Black na Reynholm Industries."
"Надеюсь, у нас там не завёлся свой Конрад Блэк в Рейнхолм Индастриз."
"O teu pai amoroso, Sr. Reynholm."
"Твой любящий отец, мистер Рейнхолм"
Sr. Reynholm, está bem?
Мистер Рейнхолм, Вы в порядке?
Sr. Reynholm, não preciso de lhe lembrar do relatório que denunciava a Reynholm Industries como uma organização institucionalmente sexista.
Мистер Рейнхолм Вряд ли стоит напоминать о том что я написала доклад о дискриминации по половому признаку в этой компании
- O que estás a tramar, Reynholm?
- Что ты задумал, Рейнхолм?
E as Reynholm Industries estão a mudar, senhoras, para melhor.
"Рейнхольм Индастрис" меняется, леди, меняется к лучшему
Sr. Reynholm, tenho mesmo de falar consigo sobre uma coisa.
Мистер Рейнхольм, мне надо с вами поговорить
- Sr. Reynholm, não vou trabalhar com prostitutas.
Мистер Рейнхолм, я не работаю с проститутками.
Olá, sou o Douglas Reynholm.
Привет, я Даглас Реинхолм.
Não, são outras imagens, Sr. Reynholm.
В задницу ваши извинения!
Reynholm...
мистер Рейнхолм...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]