Translate.vc / Portuguese → Russian / Rhino
Rhino translate Russian
71 parallel translation
O que me preocupava era o meu amigo, Rhino e os nossos dias de diversão e riso ao sol.
Меня занимали только проделки, на которые мы с моим приятелем были неистощимы.
Adeus, Rhino. Ela estragou-nos tudo.
Беспечность начала исчезать.
- Sou o primeiro, Rhino!
- Я самый меткий стрелок, Райно!
Nem pensar, Rhino.
Я попаду, Райно!
- Rhino? - Sim, o que foi?
Следующий раз ты своё получишь.
Rhino, seu malandreco, espera até te apanhar!
Прибью, пусть только попадутся!
Bela pontaria, Rhino.
Отличный выстрел, Райно.
És o melhor atirador da escola, Rhino. - Rhino!
Ты же лучший стрелок в школе, Райно?
Bom tiro, Rhino.
Отличный выстрел, Райно.
Uma convocação para Rhino Labuschagne.
- Повестка в суд для Райно Лейбуш. Это вы.
"Rowena Labuschagne pede os 250 mil rand, senão, a propriedade de Rhino" s Eye será leiloada. "
Окончательное требование, предъявленное Ровиной Лейбуш в сумме... 250 тысяч? ! В случае неподчинения имущество фермы Райно пойдёт с молотка?
Rhino?
Райно?
- O mesmo Rhino de sempre.
- Всё тот же Райно?
- Rhino, e o dinheiro?
- Ладно, Райно, а как же деньги?
O que aconteceu ao Rhino que conheci em criança?
К уда делся этот Райно, которого я знал в детстве?
- Olá, sou o Rhino.
- Я Райно. - Привет.
Tem uma quinta de caça e chama-se Rhino Laba...
Его зовут Райно Лабо...
- Rhino Labacockney.
Райно... Райно Лабококни!
Então, Rhino, o que escolhes?
Итак, Райно, что же вас ждёт, посмотрим? Давай, давай! Райно?
Rhino Labercockney.
- Райно. - Лайбококни.
E apanhamos o preto. Apanhamos o Rhino e o cheque. E depois entregamos os dois ao Crocodilo George.
Мы сцапаем этого черномазого, подловим ублюдка Райно, заберём чек И бросим их крокодилу в рожу.
É uma armadilha do Rhino.
Это же ублюдок Райно.
Rhino.
Райно.
Quanto tempo nos resta, Rhino?
- Сколько времени у нас осталось, Райно?
- Tens de fazer algo, Rhino?
- Сделай же что-нибудь, Райно!
- Adeus, Rhino.
- Прощай, Райно!
Veremos o que a ofensiva usa contra a defesa habitual do Rhino.
Посмотрим, как они справятся с такой обороной "Носорогов".
A estrada principal que chamamos de Leopardo, foi seguida pela unidade Rhino e pela unidade Cavalo Louco e esta última ao longo da mesquita central que é a Sétimo Véu.
Главную О.М.С. мы назвали Чита, следующая за В.М.С. Рино, В.М.С. Крейзи Хорс. И эта, проходящая вдоль Центральной Мечети В.М.С. Севенс Вейл.
Pelo que entendi bloqueamos a área ao longo da unidade Rhino?
Как я понял, вы хотите, чтобы мы удерживали блокаду вдоль В.М.С. Рино?
Em tudo que virem entre a unidade do Sétimo Véu, e do Rhino.
Наводите на всё, что увидите между В.М.С. Севенс Вейл, и В.М.С. Рино.
Eu sou o Rhino.
– Я Рино.
Rhino, o hamster.
– Рино-хомяк.
Não tem nada, meu menino, que possa parar Bolt e Rhino!
Ни один грузовик на свете не выдержит натиска Вольта и Рино!
Rhino?
Рино!
Isso é bem legal, Rhino.
Это здорово, Рино.
- Rhino, você só...
Рино, ты просто не понима... – Ты же Вольт.
"Você conseguiu, Rhino!" "Você salvou o dia!"
Молодчина, Рино. Ты нас спас ".
Bem, tem razão quanto a uma coisa, Rhino...
Ну, в одном ты прав, Рино.
Não vai ser bem assim, Rhino.
Только сейчас все будет не совсем так, Рино.
- E aí, Rhino?
Здорово, Рино.
Rhino, espere!
Рино! Погоди!
Se o Rhino falar com eles, pode implicar-me naquele negócio de armas...
Если Носорог заговорит, меня заподозрят в этой махинации с оружием...
Rhino é o nome de código do maior traficante de armas da América do Sul.
Носорог - это кодовое имя для крупнейшего подпольного торговца оружием в Южной Америке.
O Rhino e o Santos têm uma história.
Между Носорогом и Сантосом есть связь.
Não sabemos onde está o Rhino, o que significa que é ele que dita as regras.
Мы не знаем, где находится Носорог, а значит, все козыри - у него на руках.
A localização de alguém chamado Rhino.
Местонахождение некоего типа с кодовым именем Носорог.
- Mostra-lhe, Rhino.
Покажи ему, Райно.
Rhino!
Райно, нет!
Calma, Rhino!
– Спокойно, Рино.
- Rhino.
Носорог.
- Quem é Rhino?
Кто такой Носорог?