English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Rod

Rod translate Russian

325 parallel translation
E a Vilma Banky e o Rod La Rocque também.
И Вилма Бэнки и род ля рок.
Rod, volte a chamar os jornalistas.
Род, свяжись со всеми газетами.
Rod, aquí.
Ладно, сюда!
Oi, Rod sabes dizer se há um rapaz aqui com uma viola cantando uma serenata a Kath.
Привет, Род. Просто интересно, что здесь парень с гитарой поет серенады Кэт.
Vamos, Rod!
Вперед, Род!
O meu nome tem quatro letras, Rod.
В моем имени целых четыре буквы, Род.
O Rod diz as coisas mais queridas.
Род сегодня такой тактичный.
E eu consegui estes efeitos sonoros do Rod...
Ну вот я и занял у Рода кассету с фоновыми шумами...
É o Rod Lane que derruba Lantz... a três metros da linha de golo!
И нашего нападающего Рода Лэйна сбивают с ног... всего в трех шагах от заветных ворот!
É só passar a noite, Rod.
Ничем. Просто остаемся на ночь, Род.
Rod, ajuda-me!
Род, спаси меня!
Ajuda-me, Rod!
Помоги, Род!
O nome dele é Rod Lane.
Его зовут Род Лэйн.
O Rod não é um lunático, pai.
Род не больной, папа.
A policia disse que a vitíma, Christina Gray de 15 anos... teve uma discussão com o namorado Rod Lane.
По словам полиции, у убитой, Кристины Грэй пятнадцати лет... произошла ссора с Родом Лэйном.
O Rod matou a Tina, e tu sabes disso.
Тину убил Род, и ты об этом знаешь.
Garcia, tenho de ver o Rod Lane outra vez.
Гарсия, мне снова нужно к Роду Лэйну.
E que Rod Lane descanse em paz.
Да упокоится душа его с миром.
O Rod não matou a Tina, e ele não se enforcou.
Род не убивал Тину, и не вешался.
Rod, Tod, é Deus quem fala.
- Род. Тодд. Это Бог.
Antes fosse isso, Rod. Eu rezo por esse dia mas, infelizmente, está a delirar da febre.
Я бы очень этого хотел, и может быть этот день придет но пока он бредит от жара.
- Rod Stewart, Passagem de Ano, 1980.
- – од — тюарт ( прим. - певец ), канун нового года, 1980.
O Rod está muito enervado.
Род очень недоволен.
Rod, é o Jerry Maguire.
Род? Это Джерри Магуайер.
- Espera lá, Rod.
- Подожди, Род.
Rod, é bom estar na discussão dos contratos.
Род, быть на жеребьевке нужно.
- Olá, Rod, já cá estás.
- Род, ты успел!
Rod, finalmente encontro-te.
Род, наконец я тебя нашел!
- Que estás a fazer comigo, Rod?
- Почему ты еще со мной, Род?
- Rod Tidwell.
- Род Тидвелл.
- Gostei de falar contigo, Rod.
- Приятно было поговорить, Род.
Escuta, Rod...
Слушай, Род...
É a equipa onde joga o Rod.
Это команда Рода.
- Toma, Rod, lê isto.
- Род, прочитай.
Rod, é um risco.
Это большой риск.
- Rod, monta o camelo.
- Род, залезай на верблюда.
Como vai isso, Rod?
Как дела, Род?
Fico feliz por te servir de distracção, como sempre, Rod.
Я рад, что удалось тебя развлечь, Род.
Rod, como estás? Como vai isso?
Привет, Род, как дела?
- Tu és o Rod Tidwell!
- Ты же Род Тидвелл!
Telefona-me, Rod.
Позвони мне, Род.
A razão é o desempenho excepcional de Rod Tidwell.
Надежду поддерживает замечательная игра Рода Тидвелла.
Estás a ouvir-me, Rod?
Род, ты меня слышишь?
No estádio Sun Devil todos os olhos estão voltados para Rod Tidwell.
Весь стадион прикован к Роду Тидвеллу.
Faz o que puderes para o Rod voltar para o pé de mim.
Сделай все, чтобы Род вернулся домой ко мне.
Rod!
Род!
- Rod...?
- Род...?
Rod, estamos muito felizes por ti.
Мы рады за тебя, Род.
Rod?
Род?
Ok, o Rod e o Todd são.
Ладно, Тодд и Род - да...
Quero apresentar-te o Rod Tidwell.
Род Тидвелл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]