English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Rog

Rog translate Russian

90 parallel translation
Parabéns, Rog!
С днём рождения, Родж!
Rog, apresento-te o teu novo colega.
Родж, это твой новый напарник.
Encontra-os e mata-os, Rog.
Подожди, Родж. Ты должен найти их и убить.
Ora, Rog, deixa-a lá.
Имей сердце, Родж.
Nunca apareceram com nada, Rog.
Они никогда не смогут ничего доказать.
Como quiseres, Rog.
Как скажешь, Родж.
Ei, Rog, podes vir aqui outra vez?
Эй, Родж, ты занят?
Ouçam! Já sabem o que aconteceu ao Rog esta noite?
Вы слышали, что случилось с Родом вчера ночью?
Rog, no meu bolso...
Родж, в кармане.
Rog?
Родж?
- Tem calma, Rog.
- Расслабься, Родж. Успокойся.
Rog, por favor.
Родж, пожалуйста.
Bom dia, Rog.
Доброе утро, Родж.
- É para ti, Rog.
- Это тебя, Родж.
- Bom dia, Rog. - Como está?
- Доброе утро, Родж.
"Palavra", Rog.
"Слово", Родж.
Não tenho amigos além de ti, Rog.
У меня нет друзей, кроме тебя. Ты это знаешь.
Rog, está morto!
Он мертв! Родж, он мертв!
Rog, já morreu!
Он мертв, Родж!
Por favor, Rog.
Пожалуйста, Родж.
Oh, Rog, desculpa.
Родж, извини.
Hei, Rog...
Эй, Родж....
É melhor tirares a cinta da naftalina, Rog.
Надо проверить свой корсет на блох.
- Como vão as coisas, Rog?
- Как у вас дела, Родж?
Então Rog, o que é que fazes?
Родж, а кем ты работаешь?
Vamos lá, Rog.
Давай, Родж.
Desculpa Rog, não quis insinuar...
Прости, Родж, я совсем не имела ввиду...
Passou-se um bocado, mas duvido que se tenha esquecido do seu antigo sócio, Du ´ Rog.
Много воды утекло, но кажется мне, ты не забыл своего приятеля Ду'Рога.
Então deve conhecer Du ´ Rog.
- Тогда вы должны знать Ду'Рога.
Não é possível que tenha conhecido alguém chamado Conselheiro Du ´ Rog?
Возможно ли, что вы встречали кого-то по имени советник Ду'Рог?
O que diria se eu lhe disse-se que Du ´ Rog contratou alguém para me matar?
Что бы вы ответили на мои слова о том, что Ду'Рог нанял убийцу для меня?
Du ´ Rog quer prolongar o meu desconforto pelas próximas 48 horas terrestres.
Ду'Рог хочет, чтобы я испытывал страх в течение 48 земных часов.
Pedir ajuda requer explicações sobre o motivo por que Du ´ Rog me quer morto.
Просьба о помощи потребует объяснений, почему Ду'Рог хочет меня убить.
A mensagem é do Conselheiro Du ´ Rog.
Это послание от советника Ду'Рога.
Du ´ Rog está morto.
Ду'Рог мёртв.
O Rog está cá!
Родж пришел!
- O que tem o Rog?
- Чем тебе Родж не угодил? - Ничем.
- Obrigado, Rog.
- Спасибо, Родж.
- Lamento a sua perda, Rog.
- Сожалею о твоей утрате.
O teu genro é muito engraçado, Rog.
А вот и твой весёлый зятёк, Родж.
Rog, olha aqui.
Родж, взгляни на это.
Temos de ir, Rog!
Нам пора!
Rog, olha o que eu encontrei.
Родж, смотри, что я нашёл.
"Dor ak mi rog".
Доу-рак ми раш.
Lamento, Rog, acabou o tempo.
Извините, Родж. Время вышло.
Rog.
- Родж. Роджер.
- Obrigada, Rog.
- Спасибо, Родж.
Rog.
Родж...
- Mulher? Não, este é o Rog...
О, нет, это всего лишь Род...
Rog?
- Родж?
- E o Rog!
- И Родж!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]