English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Roland

Roland translate Russian

445 parallel translation
Apresento-lhe o Secretário de Sua Excelência, Bob Roland.
Секретарь Его превосходительства, Боб Роланд.
Roland Barthes foi um filósofo francês. E se soubesse algo sobre a história da...
Эм, Ролан Барт был французским философом, и знай вы хоть что-то об истории двад...
Roland, está aí?
Ты меня слышишь?
Ei, Roland.
Роллан!
Roland?
- Сегодня? - Да.
- Tenho um compromisso com Roland.
- Меня Ролан ждет.
- É o Roland?
- Это был Ролан?
Roland, deixa este para mim.
Ролан! Прошу! Этого оставь мне!
Roland,
Ролан!
Vamos voltar mais tarde, Roland.
Ну, что ж, мы зайдем попозже.
Senhor Roland...
- Месье Ролан? - Да?
É! Roland, também encontrei um tesouro!
Месье Ролан, а ведь я тоже нашел клад.
Roland!
Ролан.
- Roland!
- Ролан!
Roland.
Ролан.
O maldito Roland passou por muita coisa com Christine.
Чёртов Роланд в каких только переделках не побывал с ней.
Roland Owens, "First Federal". Muito rico.
Роланд Оуэнс, Первый Федеральный банк.
Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk...
.. Уинтон Марсалис, Филлис Хайман, Сейд, Сара Вонн, Роланд Кёрк,..
Nova chefe do almoco e também despenseira... Que tem secretária própria, quando o Roland não está.
Дневного шефа и ещё главного закупщика... у которой есть свой маленький стол, когда Роланда нет рядом.
Chefe do almoço, despenseira, secretária quando o Roland não está...
Дневного шефа, главного закупщика, со столом, когда нет Роланда... вобщем за мою...
Roland Navarette.
У Роландо Наваретта.
"Roland Navarette, vive em Bunker Hill, dirige uma cave e vende ácidos..."
Роландо Наваретт живёт на Паркинг-Хилл, у него там хата, торгует наркотиками.
Roland, uma palavrinha?
- Роланд? На минутку. Ага.
O Roland sabe onde é o ninho. Quero-a no avião.
Засуньте его в вертолет.
Alguns de nós vamos até casa do Roland mais tarde.
Мы собираемся продолжить у Роланда дома.
O Roland pode fazer as coisas acontecer não é isso que queres também para ti?
Роланд - именно тот человек, который может нам помочь. Ты этого не хочешь?
- Onde está o Roland?
- А где Роланд?
Devia ir ver o velho Roland.
Наведаюсь к старому Роланду.
Querido Roland, espero que tenhas poupado algum dinhero.
Я думаю, что старый добрый Роланд отложил немного денег.
Escuta, Roland Cheng... ... se as coisas correrem bem, talvez fique com ela a noite toda.
Слушай, Роланд Ченг если всё пойдет хорошо, я останусь с ней на всю ночь.
Mande-o embora. Roland, restam-nos menos de 40 homens.
Роланд, осталось меньше сорока бойцов.
Não pelo meu pai, nem pelo Roland, nem por nenhum homem.
Не смог ни отец, ни Роланд. Ни кто не сможет.
- Ele é uma máquina. Acho que não vale a pena dizer ao Roland eles amanhã estarão mortos.
Видно, Роланд забыл, что завтра они все равно умрут.
- Roland, está calado. - O quê, eu?
- Роланд, помолчи.
Mas se estivesse, iria atrás do Roland, porque é que estás cheia de medo?
Но будь так, меня бы занимал Роланд. Чего тебе бояться?
Roland?
Р оланд.
Sei como se ganham pontos, Roland.
Я знаю, как вести счет, Р оланд.
5 para o Wat. 5 para o Roland, que vai voltar para Inglaterra.
Пять для У ота. Пять для Р оланда, который поедет домой в Англию.
Roland, por favor...
Р оланд, пожалуйста.
Vamos, Roland.
Ну же, Р оланд.
Não é essa a tragédia, Roland.
Катастрофа не в зтом, Р оланд.
Vamos, Roland...
Ну же, Р оланд.
Oh, Roland.
О, Р оланд.
Cuidado com isso, Roland!
Аккуратнее с зтим, Р оланд!
Roland, mostra ao rapaz as tarefas dele.
Р оланд, покажи мальчику, что он должен делать.
E o Roland também.
И с Р оландом тоже.
Diz lá, Roland.
Роланд, повторите. К чему? !
Roland.
Эй, Роланд!
Roland?
Роланд?
Num treino de armas com o Roland.
Они фехтовали с Роландом.
Não abuses da sorte, Roland.
Не испытывай удачу, Роланд!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]