English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Rolling

Rolling translate Russian

225 parallel translation
Aceita o dele. - Preparem-no. - Kessler e Rolling Rock.
Обслужи их.
- Vou comprar-te uma Rolling Rock.
- Возьму Роллинг Рок. - Ладно.
- Rolling Rock?
- Да.
Jerry, dá-nos duas Rolling Rocks e dá-me uma Kessler.
Джерри, дай нам, нам два пива Роллинг Рок. И еще, мне Кесслер. Ничего.
- The Rolling Stones, "Satisfaction."
"и передают ему песню Роллинг Стоунз... " Satisfaction ". "
Veja em Revista Rolling Stone, Axel Foley.
Посмотрите, должно быть написано : "Аксель Фоули из журнала" Роллинг Стоун ".
Não, nem Rolling Stone nem Axel Foley, lamento.
Нет ни "Роллинг Стоун", ни Акселя Фоули. Простите, сэр.
Mas sou um simples repórter da Rolling Stone, e obtive uma entrevista exclusiva com o Michael Jackson que será publicada nas melhores revistas.
Я не воротила, а скромный журналист из журнала "Роллинг Стоун", приехавший взять интервью у Майкла Джексона, которое опубликуют во всех ведущих журналах.
Os Rolling Stones gravaram "Love in Vain".
А "Роллинг Стоунз" записали "Love in Vain".
Quando for famoso, ponho-o na Rolling Stone.
- Зачем? Когда вьi станете знаменитьiм, я опубликую ваше фото в газете.
Não, deves ser um dos Rolling 60s, não é?
ѕонимаешь? ћонетка в 5 центов. " ы понимаешь?
Gosto de escrever com as Rolling Writer.
Мне нравятся ручки фирмы "Rolling Writer".
Mata os Rolling Stones.
Кончайте с этими Роллингами. Но : сэр это...
Vai ser como o Elton John... ... a confessar a sua bissexualidade à Rolling Stone.
Это Элтон Джон, сознающийся в своей бисексуальности журналу Роллинг Стоун!
OK. Aquilo que acho sobre os Rolling Stones... é o que os meus filhos vão achar dos Nine Inch Nails, por isso não vou atormentar mais a minha mãe, que tal?
О'кей, типа, как я сейчас отношусь к Rolling Stones, так и мои дети будут относиться к Nine Inch Nails, так что не стоит мне больше досаждать своей маме, да?
Talvez reconheçam esta canção dos Jefferson Airplane... que tocaram num rockumental de 1970 sobre os Rolling Stones. Nessa noite, os Hell's Angels ganharam.
Джфферсон Эйрплейн исполнил эту песню в "Спрячь меня", фильме об Ангелах Ада на концерте "Роллинг Стоунз"
Sou o editor de música da Rolling Stone.
Музыкальный редактор Rolling Stone.
Não escrevas isso na Rolling Stone.
Не печатай этого в Rolling Stone.
Mas é a Rolling Stone.
Но это Rolling Stone.
Podes dizer á revista Rolling Stone que as minhas últimas palavras foram :
И можешь сказать журналу Rolling Stone что моими последними словами были :
Lester, a Rolling Stone telefonou-me.
Лестер, мне звонят из Rolling Stone.
Fala Ben Fong-Torres, da Rolling Stone.
Это Бен Фонг - Торрес звонит вам из Rolling Stone.
Olá, Ben Fong-Torres da Rolling Stone.
Привет, Бен Фонг-Торрес из Rolling Stone.
William Miller, fala o editor da Rolling Stone. Como vai o artigo?
Уильям Миллер, это твой редактор из Rolling Stone.
É a Rolling Stone.
Это Rolling Stone.
Fala Jann Wenner, da Rolling Stone.
Это Янн Веннер, издатель Rolling Stone.
Vão aparecer na capa da Rolling Stone.
Вы попадете на обложку Rolling Stone.
A capa da Rolling Stone.
Обложка Rolling Stone.
Não põem qualquer zé-ninguém que teve um só êxito na capa da Rolling Stone porra, meu!
Они не поставят кого-нибудь с одним маленьким хитом на обложку журнала Rolling Stone, мать твою!
Escritórios da Rolling Stone São Francisco
Офисы Rolling Stone Сан-Франциско
Acabei de falar com o pessoal da Rolling Stone.
Проклятье! Я только что говорил с Rolling Stone.
Dos Rolling Stones.
"Роллинг Стоунз".
Também podes ir ver os The Rolling Stones a Altamont.
А также на концерт Ролинг Стоунс в Альтмонте. ( Муз. фестиваль, прославившийся случаями насилия среди посетителей )
- É da "Rolling Stone".
Роллинг Стоун?
Pensei que se estava a fazer a mim e o tipo é editor da "Rolling Stone"!
Так вот, мне показалось, что он положил на меня глаз. А он ведь редактор "Роллинг Стоуна".
A revista "Rolling Stone"?
Журнал "Роллинг Стоун".
Vender artigos à "Rolling Stone"...
Оплачиваемая работа для "Роллинг Стоун".
Agora és uma jornalista de renome, a escrever para a Rolling Stone...
Ты же теперь такая модная журналистка, пишешь для "Роллинг Стоуна".
'Rolling Stone','Esquire','New York Times'... - Escrevo para muitos sítios.
"Роллинг Стоун", "Эсквайр", "Нью Йорк Таймс"... в общем я во многих местах работаю.
A música dos primeiros tempos faz lembrar Rolling Stones, reconhece-se a voz do Syd e do Roger, mas ainda não era o som dos Pink Floyd.
Первые вещи можно было принять за Роллинг Стоунз. Голоса Сида и Роджера узнаваемы, но это ещё не звучание Пинк Флойд.
- Tenho Rolling Rock e Amstel Light...
- У меня есть "Роллинг рок" и "Амстель".
Rolling Stones.
Роллинг Стоунз.
- Meu. O novo Rolling Stone.
- О, чувак, новый Роллинг Стоун.
Desde que prometam nunca vir a posar nuas... para a capa da Rolling Stone, por muito que a carreira o exija.
Если пообещаешь, что не станешь позировать обнаженной для обложки Rolling Stone, даже если твоя карьера придет в упадок.
O Clark tem mais que se lhe diga que os Rolling Stone.
У Кларка больше противоречий, чем у Rolling Stone.
Digamos que os Beatles, os Rolling Stones, sabes, e esses todos, inspiraram algum do rock britânico que se desenvolveu depois disso.
Как Битлз, Ролинг Стоунс. Торбен Ульрих Отец Ларса И всё это вдохновляло какую-то часть британской рок музыки, которая получила развитие уже после этого.
Isso, Rolling Stones.
Всё правильно, Роллинг Стоунз.
- Kessler e Rolling Rock.
Кесслер и Роллинг Рок. Кесслер и Роллинг Рок.
Cuidado, cuidado...
Берегись, берегись Rolling Stone.
Já ouviste a canção nova dos Stones, Miss You?
Ты слышал новую песню Rolling Stones - miss you?
Já ouviste falar dos, Rolling 20, negro?
Ты знаешь Луку Перри с угла Двадцатой и Двадцать пятой?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]