English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Ronaldo

Ronaldo translate Russian

71 parallel translation
- Olá, Ronaldo.
Здраствуй, Рональдо!
- Olá, Ronaldo!
- Здраствуй, Рональдо!
Sim, o Ronaldo Cheanie, por favor.
Да, Рональда Чини, пожалуйста.
Em casa em tenho esta lista de... todos os grandes do futebol, como Beckam, Ronaldo, Zidane e todos os demais.
Дома, у меня список всех выдающихся футболистов. Таких, как Бекхем, Рональдо Зидан и всех остальных.
Oh, passa por outro... e passa pelo Ronaldo como se ele nem lá estivesse.
Проходит Рональдо, как будто его там и нет. Передача.
Mesmo assinando o Rooney, Ronaldo, Wright-Phillips, Adebayor, não serias capaz de chegar ao meu nível.
Даже если за тебя подпишутся Руни, Роналдо, Райт-Филипс, Адебайор, тебе не хватит мячей, чтобы обогнать меня.
E não venderias ao Rooney ou ao Ronaldo.
Во всяком случае, я бы не продал тебе Руни или Роналдо.
Cristiano Ronaldo?
Криштиану Роналдо?
O Ronaldo está a lavar a loiça à frente dela.
Рональдо моет посуду прямо перед ней.
Está a meter a mão debaixo do poncho como se fosse disparar sobre o Ronaldo...
Теперь она лезет под пончо. Как будто она собирается застрелить Рональдо.
Ronaldo!
Рональдо!
Tradução :
Переводчики : auresil, redskin, sashasushko, kolobov special _ needs, Breaking _ Bad, KonstantinS, heck84 ronaldo
subs PT-PT Cris7
В эпизодах : Landsen, propodail, drpsih, qqmore, coldstar, ronaldo
Archer... Não, deve doer levar um pontapé à Cristiano Ronaldo
Арчер... конечно же неприятно вот так огрести...
Ronaldo! Trouxe atoalhados e conjuntos de mesa, convites e taças.
Я принес скатерти, и украшения для зала, и пригласительные, и бокалы.
Olá. Sou o Ronaldo.
Хватит пустословить.
Também podemos discutir numa paleta mais neutra... Ronaldo! Eles estão a enraizar!
Мы также обсудили более нейтральную палитру.
Ronaldo, retiremo-nos.
- Пеппер. Рональдо, вычеркни это.
Ronaldo, espera!
Рональдо, подожди!
- Ronaldo!
Рональдо!
Não consigo parar de pensar no Ronaldo.
Я не могу перестать думать о Рональдо. Я знаю.
Pedimos-lhe que deixe ser o Ronaldo a tratar do casamento.
Давай просто попросим его, чтобы Рональдо взял бразды в свои руки.
Tanto quanto sabemos, o Ronaldo não voltou a pensar em nós.
Насколько мне известно, Рональдо даже не дал нам второго шанса.
- Ronaldo, também achámos o mesmo.
Мы тоже это почувствовали.
Ronaldo, o que fizeste tu?
Рональдо, что ты сделал?
- O Ronaldo abandonou-me.
Рональдо бросил меня. - Что? !
O Ronaldo não era ninguém, até eu o descobrir. Vivia numa espelunca pouco maior do que esta.
Рональдо был ничем, пока я не нашел его, живущим в нищете в дыре, которая едва ли была больше этой.
- Ronaldo, como vieste aqui parar?
Рональдо, как ты сюда попал?
- Meu Deus... - O Ronaldo gosta do Pepper.
- Рональдо влюблен в Пеппера.
Pepper, ouviste o que o Ronaldo disse?
Пеппер, ты слышал, что только что сказал Рональдо?
O Ronaldo gosta de ti.
Рональдо влюблен в тебя.
Ronaldo, não sei o que dizer.
Рональдо, я не знаю, что сказать.
David Ronaldo, 47 anos, de Hillsboro.
Дэвид Роналдо, 47 лет, из Хилсборо.
De que forma é que o Ronaldo está envolvido?
И как с этим связан Роналдо?
Por algum motivo, o Ronaldo pensava que o Cruz estava inocente.
Почему-то Роналдо думал, что Круз невиновен.
De onde é que conhecia o Sr. Ronaldo?
Откуда вы знаете мистера Роналдо?
Agora só se vê uma pasta, por isso o bombista deve ter levado a do Ronaldo.
Теперь портфель лишь один, значит, подрывник должно быть забрал портфель Роналдо.
Deixando o Ronaldo com a bomba a seus pés.
Оставил Роналдо с бомбой под ногами.
O bombista não queria apenas matar o Ronaldo, ele queria o que estava naquela pasta.
Значит, подрывник хотел не только убить Роналдо, но и то, что было в его портфеле.
Ela está ali de propósito para distrair o Ronaldo em relação à pasta.
Она сделала это специально, чтобы отвлечь Роналдо от портфеля.
Porque é que ele matou o David Ronaldo?
Почему он убил Дэвида Рональдо?
Bem, o David Ronaldo estava à procura de provas para ilibar o Cruz.
Дэвид Рональдо искал улики, что бы оправдать Круза.
10 : 00. Nós achamos que o David Ronaldo foi morto porque tinha provas que iriam ilibar o Luis Cruz.
Мы полагаем, что Дэвид Роналдо был убит, т.к. у него были улики, способные снять обвинение с Луиса Круза.
Fischer, Cho, investiguem o Ronaldo.
Фишер, Чо, работаете по Роналдо.
Sim, o seu amigo David Ronaldo foi morto.
Да. Его друг, Дэвид Роналдо был убит.
O Ronaldo não tinha grande vida para além do caso Cruz.
У Роналдо почти ничего не было в жизни кроме дела Круза.
O Ronaldo começou a ter aulas de mergulho o mês passado.
Роналдо начал брать уроки по подводному плаванию около месяца назад.
O primeiro cão dela chamava-se Ronaldo.
Ее первую собаку звали Рональдо.
Morcego2006
Переводчики : sashasushko, TakeOverControl, auresil, kolobov redskin, ronaldo
Vamos, Ronaldo.
В конце концов я устроил только сотни потрясающих свадеб.
O Ronaldo parece-te ser o tipo de pessoa que faz mergulho?
Роналдо похож на тех, кто занимается дайвингом?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]