Translate.vc / Portuguese → Russian / Rosey
Rosey translate Russian
32 parallel translation
Sim, oitavo ano, Le Rosey.
Да, в восьмом классе. Ле Росси.
Estudaste em Le Rosey, mas foste expulsa porque incendiaste o cabelo da colega de quarto quando ela estava a dormir.
Училась в Ле Рози, исключили, когда ты подожгла волосы соседки, она спала.
Aceita a piada, Rosey, a sério.
Рози, уже и пошутить нельзя, что ли.
O pai quis que eu fosse para Le Rosey.
Отец хотел отправить меня в Le Rosey.
Sim e namorava com um DJ de LA que me trazia cá ao fim de semana.
"Le Rosey", да, и я встречалась с диджеем в Лос-Анджелесе. Я прилетала к нему на выходные и т.д.
Le Rosey aqueloutro, é imaginário.
Воображение
O Tommy Davoni e o Rosey Perkins?
- На Томми Дэвони и Рози Перкинса?
- Eu, tu, o Tommy e o Rosey.
- Ты, я, Томми и Рози.
Rosey, ninguém te dá mais de 60 anos.
- Рози, тебе больше шестидесяти и не дашь.
Rosey!
- Рози!
Rosey, mantém a cabeça erguida.
Рози, подними голову. Посмотри на Сэйди.
Rosey, um pouco mais de confiança, querida.
Рози, немного больше уверенности, дорогая.
- Rosey Fabrice.
- Рози Фабрис.
Assim, além de Jay e Rosey, toda a gente estava na tenda quando isto aconteceu?
Итак, исключая Джея и Рози, все остальные были в шатре, когда это случилось?
Nelson e Sadie a mudar de vestido, Rosey na passarela,
Нельсон и Сэйди переодеваются, Рози на подиуме,
Rosey estava na passarela, Sadie a ser vestida por Nelson.
Рози была на подиуме, Нельсон помогал Сэйди переодеваться.
Além disso, Rosey mencionou que Zoe tinha um portátil.
Ещё Рози упоминала, что у Зои был ноутбук.
Voltou para fazer um desfile de moda para angariação de fundos e usou Rosey Fabrice e Sadie Mernier como modelos, ambas insulares.
Он вернулся провести благотворительный показ мод и пригласил моделями Рози Фабрис и Сэйди Мернье, обе девушки местные.
Rosey Fabrice?
- Рози Фабрис? - 23.
Então, Zoe foi morta no espaço de menos de 60 segundos entre sair da passarela e ser descoberta pela Rosey Fabrice.
Итак, Зои убили в промежутке менее 60 секунд между её уходом с подиума и временем, когда её тело обнаружила Рози Фабрис.
Rosey estava na passarela.
- Рози была на сцене.
A fotografia mais importante para nós é esta aqui, 19 : 23 : 57, a Zoe terminando a sua última passagem e a Rosey começando a sua passagem final.
Самый важный для нас кадр - вот этот, 19 : 23 : 57, Зои уходит в последний раз, а Рози начинает финальный выход.
19 : 23 : 59-19 : 24 : 40, A Rosey fazendo a sua última aparição.
С 19 : 23 : 59 до 19 : 24 : 40, последний выход Рози.
47 segundos após a Zoe deixar a passarela, a Rosey encontra-a morta.
Через 47 секунд после ухода Зои с подиума Рози находит её мёртвой.
O que os suspeitos dizem, está certo, porque temos aqui os códigos de tempo 19 : 25 : 04-19 : 25 : 09, depois da Rosey ter saído...
Показания всех подозреваемых верны, потому что здесь временные рамки с 19 : 25 : 04 до 19 : 25 : 09, после финального выхода Рози...
Rosey estava na passarela no momento do assassinato.
Ладно. Рози во время убийства была на подиуме.
Então, qual é o teu negócio com a modelo Rosey?
Ну и что за дела у тебя с этой моделью Рози?
Menos de um minuto depois, quando Rosey entrou na tenda, aqui, foi encontrada morta, estrangulada.
Менее чем через минуту, когда Рози зашла в шатёр, здесь, её нашли мёртвой, задушенной.
Rosey estava na passarela, quando aconteceu, por isso podemos descartá-la como nosso assassino.
Рози была на подиуме, когда это произошло, так что удаляем её из списка подозреваемых.
Rosey na passarela. Jay tirando fotografias.
Рози на подиуме, Джей фотографирует.
- Eu sei. Rosey...
- Я знаю.
- Vá lá, Rosey, é uma piada.
Ты что, Рози, это же шутка!