Translate.vc / Portuguese → Russian / Rover
Rover translate Russian
279 parallel translation
Fale, Rover.
Входи, Пират.
Rover?
Пират?
- Um Rover.
- Бродяга...
Temos coisas do tipo oficina de bikes, grupos noturnos, dias Red Rover.
У нас есть велосипедный кружок, вечерние группы, играем в "Али-Бабу".
O meu Range Rover!
Мой Рейндж! О нет, черт побери!
Rover, senta-te.
Побежали, сели! Бросай, бросай!
O Vega de Camus, o mono volume de Nathaniel West, o Rover 3500 da Grace Kelly.
"Кэмус Фэсэл Вега" или многоместный "Натаниэль Вест", или "Ровер" Грэйса Келли.
Ia no Range Rover de Sandra.
Он ехал на машине Сандры.
Kelly? Tens uma manta no Range Rover da tua mãe?
Келли, у тебя есть одеяло в багажнике машины матери?
A minha mãe matava-me se suspeitasse que trouxe o Range Rover.
Моя мама убьет меня, если узнает, что я взяла машину.
Também havia sangue dela no Range Rover dos van Ryan.
Ее кровь так же была в машине Ван Райанов.
O comprimido é para o Rover e o supositório para o Pepper.
Итак, запомните : Пирату - пилюли, Перцу - свечи.
Dois agentes de giro anotaram a matrícula do seu Range Rover, que se encontrava estacionado perto do local do crime.
Двое патрульных записали номер вашего "рэйндж-ровера", который стоял не далеко от места преступления.
Por exemplo acompanhei os dois agentes que nos comunicaram a matrícula do seu Range Rover.
Например, я был с теми полицейскими,.. ... что сообщили о номере вашего "рэйндж ровера".
Parece interferência do "rover".
Похоже, помехи от вездехода.
Quando eu e a Monica éramos miúdos, tínhamos um cão, o Rover.
Слушай, когда мы с Моникой были маленькими, у нас был пёс по кличке Ровер.
Pode negar que o facto de poder comprar um Range Rover britânico prejudicou a Ford?
Вы отрицаете тот факт, что если Вы можете купить британский Рендж Ровер, то это в какой-то степени ударит по Форду?
O Range Rover inspirou o Explorer, um êxito de vendas e o maior êxito da Ford desde há anos.
Рендж Ровер вдохновил Форд на создание Эксплорера, который является самой продаваемой машиной в своем классе и самой успешной моделью Форда в этом году.
Afasta-te do Rover.
Держись подальше от "Ровера".
Rover?
Ровер?
Eles têm um velho Land Rover no celeiro.
У них есть машина в сарае.
Loira, de altura média, guiava um Range Rover.
Блондинка, среднего роста, водит "Рэндж Ровер".
- Vou levar o Rover. - Sim, foi o que deduzi.
Вот и всё...
Temos o Range Rover da minha mãe.
У нас есть джип маей мамы.
Um Rover prateado.
Серебристый Ровер.
Afasta-te do Range Rover.
Убери-ка свою задницу с моего Рэндж-Ровера.
A encomenda da semana passada, a desta semana, o meu anel, o Rover.
Это покрывает закупку на той неделе, на этой неделе, моё кольцо и машину.
O Range Rover a troco da erva.
Дурь продавай, на Рендж Ровере езжай.
Pago a compra da semana passada, a desta semana, o meu anel e o Rover.
Это покрывает закупку на той неделе, на этой неделе, моё кольцо и машину.
Gostava do Range Rover.
Мне нравится Range Rover.
O Range Rover poluía.
Range Rover вреден.
Eu gostava do Range Rover, este carro é gay.
Мне нравится Range Rover. А эта можина для голубых.
Espero que o meu Range Rover esteja bem no parque de estacionamento.
Надеюсь мой Рейндж Ровер в порядке.
- É um Range Rover, gasta muito! - Está bem!
- У меня же Рейндж Ровер, ёлки-палки.
Red Rover, Red Rover entrega o Chino.
Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана.
Nos últimos três anos, abrimos dois stands da Jaguar e um da Land Rover.
За последние три года мы открыли два салона Ягуара и один Лэнд Ровера. Теперь подумываем о Форде.
Está a conduzir o meu carro, é um Ranger Rover RU83838.
Он ездит в моей машине, понимаете? Это Рендж Ровер "RU", 83... 83 "A."
É um Range Rover!
Это, мать его Рейндж Ровер!
Quando a Mars Rover começou a puxar para a esquerda, Realizei um alinhamento A 99 milhões de km de distância.
Когда Марсоход накренился влево, я сделал ему регулировку углов установки передних колес, хотя тот находился за 62 миллиона миль от нас.
O Mars Rover ficou preso numa vala. Onde?
У меня тут марсоход, застрявший в канаве.
Trouxeste uma rapariga para a sala de controlo do Mars Rover?
Ты привёл девушку на пункт управления марсоходом?
Preciso que tu e o Raj me ajudem a tirar o Rover da vala e preciso que tires a Stephanie dali antes que alguém note que ela cá está.
Мне нужно, чтобы ты и Радж помогли мне вытащить марсоход, и мне нужно, чтобы ты увёл Стэфани, пока кто-нибудь не увидел её здесь.
Tipo Mars Rover...
Что-то вроде марсохода... марсоход
Mas não, o Rover não está a responder.
Ну а марсоход - нет, не отвечает.
O porta-voz da NASA anunciou que devido à falta de dados, provavelmente serão incapazes de determinar a causa da avaria do Mars Rover.
Представитель NASA утверждает, что из-за потери данных, скорее всего, будет невозможно определить причину поломки марсохода.
Howard, não tinhas dito que trabalhaste no Mars Rover?
Говард, а разве ты не говорил, что работал над марсоходом?
Não se conhece como é que o Mars Rover entrou para a fenda, mas uma coisa é certa :
Пока не понятно, как марсоход попал в эту расщелину, но очевидно одно :
Disse-lhe : "Pai, queria um Range Rover, não um Land Rover."
Тогда я говорю : "Папа, я хотела Рендж Ровер, а не Ленд Ровер!".
Vamos para o Rover.
Да ладно,
O Howard está no laboratório do Mars Rover.
Говард в лаборатории марсохода.
Mars Rover o Howard pode aparecer.
Говард сможет овладеть... ситуацией.