English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Rowan

Rowan translate Russian

331 parallel translation
Chama-se Rowan Morrison.
Ее зовут Роун Моррисон.
Myrtle, conheces Rowan?
Марта, ты знаешь... ты знаешь Роун?
Chamava-se Rowan Morrison.
Ее зовут Роун Моррисон.
Rowan Morrison.
Роун Моррисон.
Rowan Morrison é vossa companheira de escola, verdade?
Роун Морриcон ваша одноклассница, не так ли?
Onde está Rowan Morrison?
Где Роун Морриcон?
Então Rowan Morrison regressou... às forças da vida em outra forma.
И что Роун Морриcон просто вернулась... к силам жизни в другой форме.
E posso perguntar, onde está o corpo putrefacto de Rowan Morrison?
Так могу ли я спросить... где гниющее тело Роун Морриcон?
- Rowan Morrison.
- Роун Морриcон. ( Rowan - рябина )
Doutor, diga-me, assinou a certidão de óbito de Rowan Morrison?
Доктор, это вы подписали свидетельство о смерти Роун Морриcон?
Rowan Morrison.
Роун Морриcон.
Diga-me, Como morreu Rowan Morrison?
Скажите, от чего умерла Роун Морриcон?
Mas não há registro da morte de Rowan Morrison, o que significa, claro está, que não há certidão de óbito.
Но, нет никакого отчета о смерти Роун Морриcон. Это означает, конечно, что нет и свидетельства о смерти.
Agora, senhor, devo pedir-lhe autorização para exumar o corpo de Rowan Morrison
Теперь, сэр, дайте мне разрешение эксгумировать тело Роун Морриcон.
- Como a pequena Rowan adorava os coelhos de páscoa...
Маленькая Роун любила мартовских зайцев.
De certeza que Rowan está mais feliz. Não crê, Lord Summerisle?
Я уверена, что Роун очень счастлива, а как вы думаете, лорд Саммерайсл?
Onde está Rowan Morrison?
Где Роун Моррисон?
Lord Summerisle, onde está Rowan Morrison?
Лорд Саммерайсл, где Роун Моррисон?
Penso que Rowan Morrison foi assassinada... nas mãos da brutalidade pagã, o que me custa a crer que ocorra em pleno século XX.
Я думаю, что Роун Морриcон была убита... во время языческого обряда... о котором мне даже страшно подумать... что он имеет место в 20-ом столетии.
E se Rowan não morreu?
Что, если Роун, не мертва?
Rowan não está morta!
Роун не мертва!
Bom, terei que encontrar Rowan Morrison sózinho.
Хорошо, тогда мне придется найти Роун Морриcон самому.
Mas Rowan não morreu.
Но Роун не мертва.
É Rowan.
Роун.
Querida Rowan.
Моя крошка Роун.
Rowan, querida. Agora vamos.
Роун, родная, пойдем.
Veio procurar Rowan Morrison, Mas somos nós quem o encontramos a você e o trazemos aqui.
Вы прибыли сюда, чтобы найти Роун Моррисон... но именно мы нашли вас и пригласили сюда.
Sobretudo, fizemo-lo crer que Rowan Morrison foi sacrificada, porque as nossas colheitas falharam o ano passado Sei que as vossas plantações fracassaram. Vi a foto da colheita.
Это мы убедили вас... что Роун Моррисон должна быть принесена в жертву... потому что наши зерновые потерпели неудачу в прошлом году.
O Rowan Martin?
Она кто, Роуэн и Мартин?
Mas como disse o Rowan, eles têm cumprido a parte deles do acordo.
Но, как сказал Рувон, они выполнили свою часть сделки.
Este é o Rowan, o formador de hoje.
Это Рован, наш методист на сегодня.
Chamo-me Rowan e serei o vosso formador de hoje...
Меня зовут Рован, и я буду ведущим нашего сегодняшнего собрания.
Chamo-me Rowan e o meu sonho é ser dono de uma ilha.
Меня зовут Рован, и я мечтаю иметь свой собственный остров.
E o que anda o Rowan a fazer a dizer às pessoas para dizerem...
Что Уоррен делал, когда просил людей сказать "пожалуйста"?
- Sou Rowan, filho de Dunne.
- Я Рован, сын Данни.
Não, deixem que seja Rowan.
Пусть это сделает Рован.
Rowan vai arrepender-se de não ter visto o fogo.
- Ушли. Эй, Рован расстроится, что пропустил пожар.
- Rowan, filho de Dunne.
- Имя. - Рован, сын Данни.
O próximo será Rowan, filho de Dunne.
Следующий претендент - Рован, сын Данни.
Rowan, filho de Dunne.
Рован, сын Данни.
Até mais, Owen Rowan.
Увидимся, Оуэн Роуен.
- Owen Rowan!
Оуэн Роуен!
Owen Rowan, ela é linda.
Вау, Оуэн Роуен, а она горячая штучка.
A mulher do Owen Rowan?
Что, жену Оуэна?
- O Rowan vem a caminho.
Роан уже едет.
P.S. Incluo uma foto de Rowan Morrison. "
Саммерайсл.
Rowan é uma lebre.
Роун - заяц.
Se existisse Rowan Morrison, saberíamos de ela.
Если бы Роун Морриcон существовала, мы знали бы о ней.
E Rowan!
И это все Роун!
Rowan e as colheitas perderam-se
Роун и зерновые культуры неудались!
Rowan!
Рован!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]