English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Sabrina

Sabrina translate Russian

541 parallel translation
E tinha uma filha chamada... Sabrina.
И у него была дочь по имени Сабрина.
Desce daí, Sabrina!
Слезай с дерева, Сабрина.
- Oh, és tu, Sabrina.
А, это ты, Сабрина?
Sabrina!
Сабрина!
Sabrina...
Сабрина?
Sabrina, sai daí.
Сабрина? Вылезай оттуда.
- Uma carta de Sabrina.
Письмо от Сабрины, сэр.
- Pobre Sabrina.
Бедная Сабрина...
Bem vinda a casa, Sabrina!
Чарльз! Добро пожаловать домой, Сабрина!
- Sabrina?
Сабрина!
É a Sabrina.
Это Сабрина.
Sabrina, devia ter-to dito numa carta...
Сабрина, я должен был написать тебе об этом...
Sabrina, David está noivo.
Сабрина, Дэвид помолвлен.
- Sabrina.
- Сабрина...
Sabrina!
- Сабрина!
Sabrina, se eu o soubesse.
Сабрина, если бы я знал...
Oh, Sabrina, Sabrina, onde estiveste toda a minha vida?
Сабрина, Сабрина, где же ты была раньше?
- Sabrina?
- Сабрина?
Claro. Sabrina.
Конечно Сабрина.
Estás adorável, Sabrina.
Ты прекрасно выглядишь, Сабрина.
Tens que nos cozinhar algo de muito especial, Sabrina.
Ты обязательно должна приготовить для нас что-нибудь особенное,
- Sabrina, vamos sair daqui.
- Сабрина, давай сбежим отсюда.
- Se a Sabrina é a moça para ele...
Если он считает, что Сабрина - девушка его мечты...
Sabrina?
Сабрина!
Estamos no século vinte, Sabrina.
Сейчас ХХ век, Сабрина.
Sabrina?
Сабрина?
- Que pensas da Sabrina?
- Что ты думаешь о Сабрине?
Se ao menos a Sabrina aqui estivesse.
Если бы Сабрина была здесь!
Sei que é maçada, mas podes olhar pela Sabrina?
Я знаю, для тебя это скучно, но ты не мог бы присмотреть за Сабриной?
Tem sido a Sabrina desde que éramos miúdos. Só que não o conseguia ver.
Я любил Сабрину с самого детства, но она всё время сидела на дереве!
Sabrina, importas-te...
- Сабрина? - Да?
Sabrina, acreditas que se tenta apagar tudo, por razões sentimentais?
Сабрина, ты можешь поверить, что можно хотеть свести счёты с жизнью из-за сильных чувств?
- Vou sair outra vez com a Sabrina. - Sim, senhor.
- Сегодня я снова ужинаю с Сабриной.
Não é o dinheiro que me preocupa. É a Sabrina.
Я беспокоюсь не о деньгах, сэр, а о Сабрине.
- Sabrina...
- Сабрина...
Vou Iibertar-me, Sabrina.
Я решил вырваться, Сабрина.
Pronta, Sabrina?
Ты готова, Сабрина?
Nunca resistas a um impulso, Sabrina, especialmente se for terrível.
Никогда не противься желаниям, Сабрина, особенно ужасным.
Tenho uma suposição melhor, Sabrina.
У меня есть другое предположение, Сабрина.
- Perdão, Sabrina. - É muito engraçado.
- Прошу прощения, Сабрина.
- Au revoir, Sabrina.
О'ревуар, Сабрина.
Nunca me lembro do nome da moça da garagem. Sabrina.
Не могу запомнить имя этой девчонки из гаража!
Uma em nome de Sabrina FairchiId. Uma em meu nome. Quê?
Одну на имя мисс Сабрины Фэрчайлд, вторую - на моё имя.
Sabrina? Que aconteceu?
Сабрина?
SABRINA
Одри Хэпберн, Уильям Холден фильме "Сабрина"
Anda daí, Sabrina.
- Идём, дочка.
Devias ver a Sabrina!
Видели бы вы Сабрину!
Oh, estás maravilhosa, Sabrina. E muito crescida.
И ты очень повзрослела.
Oh, Sabrina...
- Честно?
- Com prazer, Sabrina.
С радостью, Сабрина.
Direi á Sabrina que nos encontramos no paquete.
- Нет, не ясно!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]