English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Samir

Samir translate Russian

129 parallel translation
Este é o Samir.
Это Самир.
O Samir vai apenas fazer algumas questões ao Harry.
Самир задаст Гарри несколько вопросов.
O Samir é de primeira qualidade.
Самир у нас классный специалист.
" Samir...
"С.. а.. мир..."
- Samir! - O que é que ele está a fazer?
Что он вытворяет?
Samir. Samir, não é nada disso.
Самир, Самир, ты не понял смысла вопроса.
Primeiro, Sr. Samir Naga...
Первый - мистер Самир Нага...
Vais despedir o Samir e o Michael?
Вы хотите сократить Самира и Майкла?
Então tu vais despedir o Michael e o Samir... e dar-me mais dinheiro?
Так вы хотите уволить Майкла и Самира... и повысить мне зарплату?
Samir e eu somos os melhores programadores que eles tem.
Самир и я - лучшие программисты, которые у них были!
Mas o Samir conhece.
Самир знает.
Samir, isto é a América.
Самир, это Америка.
Esta coisa é realmente a prova de falhas, Samir.
Дело действительно надёжное, Самир.
Samir?
Самир?
Michael, Samir, como é que vão?
Майкл, Самир, как дела?
Rob, Michael. Samir.
Роб, Майкл, Самир.
À luz da falta de sentido destes crimes hediondos que cometeste contra a Initech eu sentencio-te, Michael Bolton e Samir Naan...
В свете бессмысленности этих ужасных преступлений... которые ты совершил против Инитек... Я приговариваю тебя, Майкл Болтон... и Самир Наан...
O Samir vai chamar a Polícia.
Сейчас Cамир вызовет полицию.
- Samir, a Polícia.
- Cамир, полицию.
Agora, diz isso ao Samir.
Хорошо. А теперь скажи это Cамиру.
Samir.
Эй, Самир.
Você é o Peter Nembo, François-Joseph, Samir...
Это - Петер Нембо, это - Франсуа-Жозеф.
É o Samir.
- Это самир.
Casserole Samir?
В "Самир Грита"?
- Não, tenho uma reunião no Samir.
- Нет, у меня встреча в "Самир".
Olá, Samir.
Привет, Самир.
Samir Gryta em Soder.
Кафе Самир Грита.
Cheque-mate, Samir!
Шах и мат, Самир!
Samir!
Самир! Сюда!
Samir... pense um pouco.
Самир... ну сам подумай.
Samir!
Самир!
Sim, Samir Mehran.
Да, это Самир Мехран.
Foi dada uma injecção fatal ao Samir M. no local onde o apanharam.
Самиру Мехрану сделали смертельный укол на месте его захвата.
Seria egoísmo da nossa parte não demonstrarmos amor pelo pequeno Samir.
Было бы эгоизмом не подарить нашу любовь малышу Самиру.
Quando vires o Chow, diz-lhe que o Samir diz "olá".
Передайте Чоу привет от Самира.
Samir? !
Самир?
Quando o Samir nos disse que o vosso amigo estava perdido, aproveitámos.
Помогли сведения Самира о вашем друге.
Seu nome verdadeiro é Samir Muhammad.
- Самир Мухаммед. Вымышленное
Um jovem como Samir?
Такого, как Самир?
Um segundinho! Diz, Samir!
- Самир, слушаю.
O meu informador, Samir, telefonou-me.
У меня есть стукач, Самир!
"Digo que o meu coração não sabia, mas talvez não fosse assim, " pois, ao sair, virei-me várias vezes para ver o rapaz que deixava para trás, inconsciente de que era por causa dele que me virava. " Obrigado, Samir.
Я говорю "не знала", но, может быть, я ошибаюсь, ведь я то и дело оборачивалась желая еще разок посмотреть на молодого человека, шедшего позади меня но мне не приходило в голову, что я оборачиваюсь ради него.
- Bom dia. Samir...
Самир.
Queres saber que medicamentos é que o Samir aviava para ela?
Знаешь, какие лекарства Самир давал своей жене?
Amanhã vamos falar com a empregada do Samir.
Завтра мы встретимся с рабочей Самира.
Sim, durante alguns dias o Samir levou-a para lá para ela arejar as ideias.
Несколько дней. Самир попросил ее придти.. чтобы поднять настроение.
A Céline é a esposa do Samir?
Селин - это жена?
Samir. O quê?
- Самир.
Quem são este homens, Samir?
Кто эти люди, Самир?
- O Bauer soube que o Novakovich foi responsável pela ordenação e coordenação do assassinato do Hassan bem como o resto das actividades do Samir. - Onde foi buscar tal ideia?
С чего он это взял?
Samir!
Привет, Самир!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]