English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Sandrine

Sandrine translate Russian

60 parallel translation
Menina Sandrine Ekar... por favor, compareça na mesa de recepção no portão...
Мадемуазель Экар Сандрин просят подойти к...
Uh... um... costela de carneiro assada, com, uh, uma travessa de arroz natural e um Chateau Lafite Rothschild da safra de 2296... no verdadeiro bar do Sandrine.
огромная отбивная из ягненка с э-э... диким рисом и бокал "Шато Лафит Ротшильд" 2296 года... в настоящем баре Сандрин.
E no tapete vermelho, já conseguimos reconhecer o realizador Régis Wargnier, é a ele que devemos'Est-Ouest', esta noite presente para uma sessão especial do seu filme, acompanhado pelo seu produtor Yves Marmion, e a explêndida actriz Sandrine Bonnaire.
На красный ковёр выходит известный вам Режис Варнье,.. ... режиссёр фильма "Восток-Запад". На премьеру он прибыл с продюсером Ивом Мармионом...
Daqui fala Sandrine Bieil.
Это Сандрин Бьель.
Conheça a Sandrine Crowfoot.
Это Сандрин Кроуфут.
- Ah, Sandrine, sim.
- Сандрин, да.
Sandrine.
Сандрин.
Você é a Sandrine, não é?
Вы Сандрин, не так ли?
Sandrine nos contou tudo.
Сандрин рассказала нам всё.
Sandrine?
Сандрин?
A minha mulher, Sandrine.
Моя жена Сандрин.
Só pode ter sido você, Sandrine.
Женщиной которой нравится блеск. Это были вы, Сандрин.
Sinto muito, Sandrine, mas temos provas forenses claras.
Извините, Сандрина, но у нас есть достаточно доказательств От наших парней из лаборатории.
Sandrine?
Сандрин. Сандрин.
O Jane conseguiu a confissão da Sandrine Gerber.
Джейн получил признание Сандрин Гербер.
Tenho o depoimento da miúda do Wapi. Deu o nome de "Sandrine Pressler".
Одна из девушек из Вапи сказала, что её имя Сандрин Пресслер.
- Chamo-me Sandrine.
Как твое имя? I'm, uh, Sandrine.
Quero apresentar-lhe a mãe da Julie, Sandrine.
Хочу представить вас маме Джули. Сандрин.
A Sandrine quer dizer-nos qualquer coisa.
Сандрин хотела нам кое-что сказать.
Que presente nos dás, Sandrine.
Это ты нам сделала подарок, Сандрин.
Obrigada, Sandrine. És muito simpática.
Спасибо за понимание, Сандрин.
- A sua amiga Sandrine. - Sim.
Твоя подруга Сандрин.
Sandrine Renault?
Сандрин Рено?
Não é, Sandrine?
Не так ли, Сандрин?
Não achas, Sandrine?
Не так ли, Сандрин?
Arranjei o dinheiro para a Sandrine.
Добыл Сандрин деньги.
Tinha de arranjar o dinheiro à Sandrine.
Я должен был достать Садрин деньги.
Enviei a Sandrine e o Kramer à frente para começar a vigiar a igreja.
Я послал Сандрин и Крамера вперёд, чтобы понаблюдали за церковью.
Sandrine, acho que encontramos o observador.
Садрин, думаю, мы нашли наводчика.
E o pai dele não parava de ligar, então, eu e a Sandrine enviamos uma mensagem.
И его отец продолжал звонить, поэтому мы с Сандрин написали ему смс.
Onde está a Sandrine?
Где Сандрин?
É acerca da Sandrine.
Это касается Сандрин.
Tens de ter cuidado com a Sandrine.
Тебе нужно быть осторожнее с Сандрин.
Quero ver se a Sandrine morde o isco.
Я хочу узнать, клюнет ли Сандрин на приманку.
Viste a Sandrine?
Не видел Сандрин?
Sandrine. Sou eu.
Привет, Сандрин, это я.
A Sandrine mordeu o isco.
Сандрин клюнула на приманку.
Precisas de ter cuidado quando estás perto da Sandrine.
Ты должен быть осторожней с Сандрин.
Ele queria que soubesses que a Sandrine mordeu o isco.
Велел тебе передать, что Сандрин попалась на удочку.
E será a Sandrine quem o fará.
И именно Сандрин сделает это.
- Onde é que está a Sandrine?
- Где Сандрин?
Se a Sandrine está a trabalhar para o outro lado e o plano é livrar-se de nós, O que o te faz pensar que eles pagarão quando isto acabar?
Если Сандрин работает на кого-то другого, и они планируют от нас избавиться, почему ты думаешь, что по окончании операции нам заплатят?
Além disso, o Archer e a Sandrine estão nisto pelo dinheiro.
Плюс, Арчер и Сандрин здесь из-за денег.
Então, sobre a Sandrine. Estive a pensar que não é tão fácil assim, derrubar três homens armados.
Насчет Сандрин, я подумал, троих вооруженных мужиков завалить нелегко.
Para o Archer e a Sandrine.
Для Арчера и Сандрин.
Não nos querem magoar, mas o Archer e a Sandrine são diferentes.
Они не хотят причинить нам боль, но Арчер и Сандрин - другое дело.
- Sandrine.
- Сандрин.
- Qual é a sua teoria, Sandrine?
Какова Ваша версия, Сандрин?
- Não vá, Sandrine.
Я как раз собирался сказать как это смешно
Sandrine!
Сандрин!
O Archer, a Sandrine...
Арчер, Сандрин...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]