English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Screen

Screen translate Russian

22 parallel translation
Passe para'Screen saver'dois.
Переключи на режим защиты экрана 2.
- Nos anúncios Tan Screen.
Правда? В той рекламе?
Mudei a imagem dos * NSYNC que tinhas como screen saver.
Я убрал фотку NSYNС с твоего рабочего стола.
Vou enviar este vídeo por e-mail para o meu computador. Vai ser o meu novo "screen-saver".
- Момент, перешлю видео на компьютер.
Olha quem está na capa da revista Screen, Charlie.
- Нет, нет, это... - Здорово.
- O teu rabo é o meu screen saver.
- Твоя попка у меня на заставке.
Sente-se bem nesta casa dum milhão de dólares com o seu Audi e a flat screen?
И вы довольны домом за миллион, Ауди, и своим плоским теликом?
- Trabalha no Screen Blasterz, não é?
- Ты работаешь в Бластерах Экрана, да?
3º e 20, atira o screen pass, dando o primeiro down a Ward.
Третий и двадцатый, он отдает обманку, фёрстдаун на Уарда.
Ainda tenho os esquemas originais do touch-screen.
У меня все еще есть оригинальные схемы для сенсорного экрана.
Quanto ao Lloyd, aquela rainha, que recebi na minha casa, que deixei que brincasse com os meus filhos e cuidasse do meu cão, e que me trocou por aqueles dois imbecis, atava-o e permitia que a Screen Actors Guild o violasse por trás,
И Ллойда, эту королевку, которую я пригласил в свой дом, разрешил ей играть с моими детьми и гладить собаку, и которая кинула меня ради тех двух козлов, я бы привязал и отдал на анальный секс всей Гильдии Киноактёров,
Domingo de clássicos, a apresentar Casablanca.
Воскресный канал "Silver Screen Classic" показывающий "Касабланку".
Não, os controles são Touch Screen.
- Неа, подъёмник управляется с сенсорного экрана.
Pensava que me tinha encontrado na lista de seguros da Screen Actors Guild.
Полагаю ты нашла меня через список страхования Гильдии Актеров?
- Porquê? Porque só têm um penico atrás daquele painel.
Because all that's on offer isa chamber pot behind that screen.
Espalhas o gel, esfregas e olhas para o monitor.
You squirt gel, do a wandy-wand and look at the screen.
Toxicologia negativa para tudo, inclusive, beta bloqueadores.
Cam's tox screen came back negative for all drugs, even the beta blockers.
Estou abismado com o touch screen da HP.
Мне покоя не даёт сенсорная панель Hewlett Packard.
E antigamente não podiam depender de efeitos computorizados ou "green screen" portanto tudo o que vais ver neste filme acontece de verdade.
Вернуться к тому, когда они не надеялись на компьютерную графику, зелёный экран что происходит, как вы можете увидеть, во всех фильмах.
Colocou o flex screen na secretária do Kenneth?
Ты подбросила гибкий экран в стол Кеннета?
É só screen saver.
Всего лишь скринсейвер.
O vidro estava fechado, mas disse que os ouviu a gritar.
The privacy screen was up, but he could tell that Toro was yelling at Zane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]