Translate.vc / Portuguese → Russian / Sears
Sears translate Russian
89 parallel translation
- É só do Sears Roebuck.
- Всего лишь ранний "Шир и Робэк".
Fazia a mala, e a desmanchava, lavei o cabelo uma dúzia de vezes... li o catálogo da Sears Roebuck do princípio ao fim.
Я собирала вещи, разбирала, дюжину раз вымыла голову... изучила каталог "Сирс, Робак" ( ам.торг.сеть ) от корки до корки.
Fiquei em casa a fazer poemas sobre as vendas da Sears, Roebuck.
Я осталась дома сочинять стихи о том, что было на распродаже у "Сирс, Робак".
Elaine, quem forneceu a comida? O Sears?
Элейн, что это, еда из универмага?
Lembras-te quando fui apanhado a roubar os relógios na Sears?
Помнишь, как я тогда влип с ворованными часами?
O meu marido também é presidente, da Sears Braithwaite de Bullard.
Мой муж тоже президент. Сирс Бретуэйт из Булларда.
Cumprimente o Sears Braithwaite de Bullard.
Поприветствуй Сирса Бретуэйта из Булларда.
- No Sears.
у Сиэрса.
Aquele prédio de vidro é o IDS, o arranha-céus mais alto do Midwest, depois do Sears em Chicago ou do edifício John Hancock.
Стеклянное. Самый высокий небоскреб на Сернем Западе. После башни "Сирс" в Чикаго.
Não, por aí é para a Sears.
Нет, около Сирз.
Não me interessa que seja "Sears Roebuck".
- А мне наплевать. Это было великолепно.
Trepa-se pelas trepadeiras kudzu que envolvem a Sears Tower.
Ты взбираешься по плющу на Сирс-Тауэр.
Sears?
Давай. Помоги нам.
Quando a Sears decidiu atrair as mulheres nos anúncios e disse :
Когда появилась реклама магазинов "Сирс", призывающая женщин :
"Venham ver o lado suave da Sears", as receitas deles subiram 30 %.
"Открыть для себя мягкость" Сирс ", доходы этой сети возросли на 30 %!
Aos sábados à noite, divertem-se no Sears.
Субботними вечерами надевают прикиды, купленные в Сирс.
Pode tentar o "Sears".
Магазин X X L вон там за углом.
A Torre Sears não.
Нет... не Сирс-Тауэр.
Um prédio normal da Sears, talvez.
Может просто Сирс.
Um prédio normal da Sears. Uma cadeia de lojas.
Просто Сирс.
Não, mas e se o homem aranha te der... um certificado de 50 dólares para fazeres compras na Sears?
Вот, поправляйся. Знаешь, до меня тут дошли слухи...
Vamos lá. Sears.
Поехали : "Сирс",
Insistiram que fosse ter com eles ao Sears... no Canadá.
Они захотели чтобы я встретился с ними в Сирс в Канаде
Graças aos nossos amigos do Sears.
Спасибо местным пивоварам.
Será Richard Sears, vou transferir a chamada.
Вам нужен Ричард Сирс, я переадресую звонок ему.
Não há a Sears e a Roebuck aqui!
Тут Вам не ХОЗТОВАРЫ!
Sim? Daqui fala a Sra. Sears, da escola primária.
Это Миссис Сирс из начальной школы Сенди.
Na primeira semana aqui, perdi-me por trás da Sears.
В первый день, я вообще здесь потерялся.
Sears disse que não.
Sears отказались.
Capitão Austin Sears.
Капитан Остин Сирз.
Auxiliares apreciados por qualquer mulher Catálogo Sears Roebuck, 1918
Каталог Сирса и Робака, 1918 год
A Ângela fez uma renderização baseada no perfil aerodinâmico clássico da Sears-Haack.
Да, Анджела сделала реконструкцию, основанную на классическом аэродинамическом профиле Сирс-Хаака.
Pareces um miúdo de 12 anos que acabou de encontrar a secção de lingerie do catálogo da Sears. Muito bem.
Ты как двенадцатилетний пацан, который впервые обнаружил, что в каталоге Сирз есть раздел нижнего белья.
O meu marido pediu a minha mão no alto da Torre Sears.
А мой муж сделал мне предложение На вершине Сирс-Тауэр.
Como os Ursos, leite e : "Vamos visitar a Sears Tower."
Как "медведи" или "молоко" и "давай съездим к Башне Сирс".
Acho que esta ourivesaria não tem nada que a Amy gostasse mais do que o humidificador que vimos na Sears.
Не думаю, что в этом ювелирном есть что-то, что Эми понравится больше, чем увлажнитель, который мы присмотрели в супермаркете.
Meu Deus, espero que os tipos do estúdio de fotografia Sears consigam retocar isto.
О Господи, надеюсь парни из портретной студии Сиарз смогут подретушировать эти синяки.
Em troca de um relógio de bolso barato da Sears Roebuck, o rapaz mostrou-lhes onde nascia o rio.
В обмен на дешёвые карманные часы мальчик показал им место, где начинается река,
É por isso que trabalhas no Sears, mano!
- Нет, кретин. Вот почему ты работаешь в Сиирс, чувак!
Lembra-te de Wrigleyville, Torre Sears, Magic Mile.
Просто запомни - район Ригливилль, Башня Сиэрс, Великолепная Миля.
Trabalhamos juntos na "Sears".
Вместе работали в Сирс
Smithers, vai até à Sears e traz um parafuso Philips de cinco polegadas.
Смитерс, сбегай в магазин и купи лампочку для уличных фонарей.
Ei, Lois, que tal se fossemos à Sears?
Лоис, как насчет Sears?
Peter, não vem ninguém à Sears há várias décadas.
Питер, никто не заходил в sears десятилетиями
- Vai à Sears. Está bem, Sears.
Хорошо, "Сирс".
A Torre Sears.
Сирс-Тауэр.
- Na Sears.
В Сирзе.
Já ouviu falar da Sears?
Вы слышали о Sears?
- Sears.
Распродажа в "Sears"
São a Sears.
Это же Сиарз.
Sears Roebuck vende-as no comboio.
Сирс и Робек такие ящиками продают.