English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Siegel

Siegel translate Russian

191 parallel translation
As canções são : "O relógio de parede", de Dana S. Lee e Sarah Spring... "Tem confiança em mim", de David Siegel e Barbara Gordon...
На "Лучшую песню" выдвинуты "Часы на стене" Даны С. Ли и Сары Спринг "Верь мне" Дэвида Сигела и Барбары Гордон "У меня нет ничего" из "Королевы ночи" Нэнси Гарбер...
- Olá, Dr. Siegel. Doutor. Veja isto.
Эй, док, зацените.
Gostava de falar com o Dr. Siegel.
Да, я бы хотел поговорить с доктором Сигелом.
Bom dia, Sr. Siegel.
- Доброе утро, мистер Сигел.
- Jerry Siegel, és tu?
- Джерри Сигел, это вы?
Victor, Jerry Siegel, o braço-direito do Chris Marshall.
Виктор, Джерри Сигел, правая рука Криса Маршалла.
- Não, Siegel.
- Нет, Сигел.
Bugsy Siegel? - Sim.
( амер.мафиози, участвовал в создании современного облика Вегаса )
Eu queria começar esta reunião por agradecer ao Sensei Siegel Berg pelo uso do seu "dojo".
В начале, я хочу сказать спасибо Сэнсэю Голдбергу за это помещение.
Existem desde os dias do Bugsy Siegel.
Они тут еще со времен Багзи Сигеля. ( наст. имя Бенджамин Сигельбаум один из мафиози сделавших Лас Вегас, Лас Вегасом в 40х годах )
Sim, essas são as maçanetas em cristais originais, escolhidas pelo Bugsy Siegel para a casa-de-banho da suite que ele mesmo decorou para a Lana Turner no Flamingo, em 1945.
Да, сэр, это подлинные хрустальные дверные ручки, выбранные лично Багси Сигелом для ванной комнаты, которую он обставлял специально для Ланы Тёрнер в казино "Фламинго" в 1945 году.
Don Siegel ou Philip Kaufman?
Дона Сигела или Филипа Кауфмана?
Como o Bugsy Siegel no deserto.
Он был как Багси Сигел в пустыне.
Só o pai do Siegel que olha sempre porque te quer papar.
За исключением папаши этого Сигела, но он всегда на тебя смотрит, потому что хочет трахнуть.
O Parker Siegel não acredita que eu o conheço.
Паркер Сигел не верит, что я его знаю.
Estamos perto de Bugsy Siegel.
Мы четвёртые вниз от Багзи Сигала.
Temos o Meyer Lansky, o Bugsy Siegel, o Moe, temos o Moe, o Moe.
Тут есть Меир Лански, тут есть Багси Сигел, и многие, многие другие.
Não, a nossa vítima é Sam Siegel, co-fundador do Safira, onde sais sempre a ganhar.
Нет, наша жертва - Сэм Сигал, cовладелец "Сапфира", в котором ты постоянно выигрываешь.
O que um tipo como o Siegel fazia numa doca abandonada em Nova Iorque a esta hora da noite?
И что же такой человек, как Сигел, делал в заброшенном доке в Нью Йорке так поздно ночью?
Está bem, rapazes, liguem para o Safira, colham informações sobre o Siegel e vejam as câmaras ou seguranças que tenham visto alguma coisa.
Ладно, ребята, позвоните в "Сапфир", спросите там о Сигале и посмотрите записи камер наблюдения и охраны, может кто-то что-нибудь видел.
Sim e parece que o Siegel fez uma paragem pouco antes de chegar aqui.
Да, и, похоже, Сигел куда-то заезжал, перед тем, как приехать сюда.
Sam Siegel, 46 anos, começou no sector imobiliário quando inaugurou o Resort Costa Safira e Casino em 1999.
Сэм Сигел, 46 лет, начал свою карьеру в строительстве недвижимости, а затем он оправился открывать отель и казино "Сапфир" в 1999 году.
- a morte do Sr. Siegel.
Я здесь, чтобы расследовать смерть мистера Сигеля.
Leva um tempo para o reconhecimento facial identificar o Sr. Siegel em cada filmagem.
Для системы распознавания лиц потребуется секунда найти мистера Сигела во всех записях.
Este é o Sr. Siegel a deixar o elevador às 14h.
Здесь мистер Сигел выходит из лифта в 2 часа дня.
O Sam Siegel estava a roubar o casino.
Сэм Сигел присваивал деньги казино.
Sim, Sr. Siegel teve uma sessão ontem às 9h.
Да, у мистера Сигела был часовой сеанс массажа вчера в 9.
A assistente do Sr. Siegel marcava os encontros.
Помощник мистера Сигела обычно бронирует сеанс.
Ouve, estou aqui com a detective Siegel.
Послушай, я здесь с детективом Сигел.
Bugsy Siegel.
Багси Сигел..
Diz ao Bugsy Siegel para ficar com o dinheiro. Diz-lhe para o enfiar pelo cu acima.
Передай Багси Сигелу, пускай возьмет свои деньги, и подотрется ими.
Agora, é Daniel J. Siegel.
It's Daniel J. Siegel now.
Agora temos a certeza. - Sr. Siegel, seja sensato.
Вот теперь точно сломал.
Algo enervou o Siegel.
Кто-то вывел Сигела из себя.
São peixe miúdo da máfia Siegel-Cohen.
Они пешки в банде Сигела и Коэна.
Achas que o Jack Dragna está a atacar o Siegel?
Может, Джек Драгна пошел против Сигела?
O assassinato do Greenburg? Tínhamos estes tipos prontos para jurar que o Siegel tinha premido o gatilho.
Эти двое были готовы поклясться, что именно Сигел нажал на курок.
Serão os meus homens a derrubar o Siegel, não os teus. É assim que tem de ser.
Сигела прижмут мои ребята, а не твои.
Estavam dispostos a testemunhar que o Bugsy Siegel matou o Abe Greenburg, estavam presentes nessa noite.
Они собирались дать показания, что Багси Сигел убил Эйба Гринберга. В ту ночь они были там.
Pelo que dizem foi o próprio Siegel que premiu o gatilho.
Утверждали, что именно Сигел нажал на курок.
- Onde está o Siegel? - Las Vegas.
Где сейчас Сигел?
Estes idiotas acham que conseguem apanhar o Bugsy Siegel?
Эти напыщенные идиоты думают, что могут поймать Сигела?
O Bugsy Siegel mata o Abe Greenburg.
Багси Сигел убивает Эйба Гринберга.
Também sabemos que o Bugsy Siegel puxou o gatilho.
А еще мы знаем о Багси Сигеле... Он ведь сам нажал на курок.
O Siegel anda sempre a viajar. Dificilmente o encontraríamos, a não ser no escritório do Mickey... e ele vai lá várias vezes.
Сигел часто в разъездах, он там почти никогда не сидит, а вот Микки... он там постоянно.
O Freddy Steckler é um lacaio do Siegel e do Cohen.
Фредди Стеклера - нынешнего курьера у Сигела и Коэна.
Se apanharmos o assassino... apanhamos o Siegel.
Поймаем стрелка... И Сигел нас в кармане.
Andamos atrás de um ajudante de garçon, e isso levar-nos-á ao Siegel.
Сейчас мы ищем помощника официанта, который приведет нас к Сигелу.
Benjamin Siegel.
Бенджамин Сигел.
É primo da Jane Siegel.
Он - двоюродный брат Джейн Сигел.
- Danny Siegel?
( chuckles ) Danny Siegel? Producer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]