English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Smash

Smash translate Russian

37 parallel translation
Chamávamos-lhe Jimmy Smash.
Мы звали его Джимми Мямля.
Ao Jimmy Smash?
- Джимми Мямлей?
Munch, Crunch, Smash, Rash...
Манч? Кранч? Смэш?
Para um jogador de ténis, é estar na final de um Grand Slam... court principal, um lob alto, um smash.
Для теннисиста - попасть в финал Большого Шлема. Главный корт... мяч... удар.
Quando eu era pequeno chamava Smash Potos.
Помнишь, Сэм-младший называл "кракошкой"?
Pai, estou pronto para jogar "Smash Brothers".
Пап, я готов играть в Смеш.
Disseste-lhe que jogavas Smash Brothers com ele?
Что? Ты обещал ему поиграть в Смеш?
Não, eu não disse que ia jogar Smash Brothers!
Нет, я не обещал ему играть в Смеш.
Smash Williams...
Смэш Уильямс!
Mas todos vimos o que aconteceu, que foi o Smash Williams ter-se aleijado.
Но мы все видели, как получилось, что Смэш получил травму.
O problema permanece, a sua equipa implodiu nas eliminatórias do ano passado quando o Smash Williams se aleijou no joelho.
Проблема в том, что ваша команда проиграла в плей-офф в прошлом году, когда Смэш Уильямс получил травму колена.
Tem o Tim Riggins a substituir o Smash Williams no papel crucial de tailback.
Теперь Тим Риггинс будет играть на месте Смэша Уильямса.
Bem, Smash, os progressos têm sido fantásticos, mas não há garantias que recuperes a velocidade que tinhas antes de te lesionares.
Ну, Смэш, твое восстановление идет отлично, но нет гарантий, что ты получишь такую же скорость, как до травмы.
E vais gostar desta, sou lembrado todos os dias que estou lá fora, não sou nenhum Smash Williams.
И тебе это понравится, мне напоминают каждый день, что я не Смэш Уильямс.
Acabaram de me dizer que também não sou nenhum Smash Williams.
Мне тоже только что сказали, что я больше не Смэш Уильямс.
Todas essas pessoas dizem que você errou ao construir uma ofensiva à volta do Smash Williams.
Все эти люди, они говорят, что ты ошибся, построил нападение на Смэше Уильямсе.
Quando se tem uma estrela como o Smash, constrói-se uma equipa à volta dele.
Если у тебя есть такая звезда, как Смэш, ты строишь команду вокруг него. Точка.
Nunca mais vou voltar a ser o Smash.
Я никогда больше не буду Смэшем снова.
Não é nenhum Smash Williams, pessoal, mas o Tim Riggins está a esmagar tudo o que está ao seu alcance.
Он не Смэш Уильямс, но Тим Риггинс сокрушает все на своем пути.
- O "Smash Cut". - "Smash Cut."
- "Smash cut" - "Smash cut"
Ela não esteve muito mal no "Smash Cut".
Совсем не ужасна была для ужастика.
Anteriormente em Smash...
В предыдущих сериях :
Anteriormente em Smash...
Ранее в SMASH
Anteriormente em Smash...
Ранее в SMASH...
Anteriormente em Smash... ♪ Sr. Realizador ♪
Ранее в SMASH... Мистер режиссер
Temporada 1 - Episódio 14 Previews
SMASH Эпизод 14 - "Пред-показы"
Tradução : deniseccfa
SMASH Финальный эпизод - "БОМБА"
Smash 11, daqui Controlo.
C-11, это штаб.
Eu também, Smash 11.
- Отлично, C-11.
Conhece-me como Smash 12.
- Я вам известен как С-12.
Acho que estávamos a ver um episódio de SMASH.
Кажется, мы смотрели новый эпизод M * A S * H.
Manos ligados, lembras-te?
Smash Bros, помнишь?
Tenho o CD dos Smash Mouth pronto no Pri.
Добавил Smash Mouth в плейлист.
Tive 4 trabalhos no 6º ano, e tive tempo para acompanhar os Smash Mouth pelo país.
В шестом классе у меня было четыре работы, и все еще было время на то, чтобы колесить за Smash Mouth по все стране.
Olá, Smash.
Привет, Смэш.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]