English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Sook

Sook translate Russian

221 parallel translation
Chame-me de Ji-sook ao invés. Nós há pouco nos conhecemos, mas, me sinto tão confortável.
Зови меня просто Чжи Сук. а я уже чувствую себя так уютно с тобой.
Kwang-ho costumava seguir Hyang-sook por aí a toda a hora.
И он, вроде бы, следил за Хьянг-сук в то время.
Hyang-sook?
Хьянг-Сук?
Esta pegada foi encontrada no local da morte de Hyang-sook.
Этот след был найден там, где убили Хьянг-су.
Tu não mataste apenas a Hyang-sook, correcto?
То есть, ты убил только Хьянг-сук? Правильно?
- Hyang-sook também?
- Хьянг-сук тоже?
- Hyang-sook?
- Хьянг-сук?
Hyang-sook.
Хьянг-сук.
- Hyang-sook é bonita.
- Хьянг-сук красивая.
Mas Hyang-sook fez cara feia também, não foi?
Но Хьянг-сук тоже корчила рожи?
A garganta de Hyang-sook estrangulada firmemente.
Горло Хьянг-сук было сильно сдавлено.
Estrangulando a garganta de Hyang-sook com força.
Завязал горло Хьянг-сук, сильно затянул.
Então, o corpo de Hyang-sook tremeu um bocado.
Потом тело Хьянг-сук немного подергалось.
"Lee Hyang-sook"
Вылитая Ли Хьянг-сук.
As calcinhas da vítima no rosto, como com Hyang-sook.
Лицо жертвы закрыто трусами, так же, как и в предыдущих случаях.
19 de dezembro foi Lee Hyang-sook.
19 декабря - Ли Хьянг-сук.
Quando o levaste para a montanha, ele falou da morte de Hyang-sook com tantos detalhes.
Помнишь, там, в лесу, он говорил о смерти Хьянг-сук, точно указывая все детали преступления.
Então, o corpo de Hyang-sook tremeu um pouco.
Потом тело Хьянг-сук подергалось немного.
Cobriu a cabeça de Hyang-sook.
Ее голова была прикрыта.
Lembras-te de Hyang-sook?
Ты ведь помнишь Хьянг-сук?
Hyang-sook é bonita.
Хьянг-сук красивая...
Tu viste quando Hyang-sook foi morta, não foi?
Ты ведь видел, как убили Хьянг-сук, ты ведь был там.
LEE, Mi - Sook
Ли Ми Сук
Agora, como é que se vai para Sook's Bend?
Ты не подскажешь, как добраться до мыса Сукс?
Uma coisa te digo, Sook às vezes, nem reconheço este mundo onde vivemos.
Знаешь, что Соки иногда я не узнаю этот мир.
Meu Deus, Sook.
Господи, Соки.
Que noite interessante, não é, Sook?
Интересная ночка, а, Сок?
Caramba, Sook.
Проклятье, Сок.
Não posso fazer nada, Sook.
Я не смог помочь ей, Сьюк.
Olá, Sook.
Привет, Соки.
Toda a nossa família morreu, Sook.
Вся наша семья умерла, Соки.
Sook, desculpa-me por, ah, tudo que eu fiz para ti.
Прости меня за... всё, что я с тобой делал.
Sook, tens de sair já dessa casa.
Соки, убегай из этого дома немедленно.
Graças a Deus, Sook.
Слава богу.
Estamos a perdê-la, Sook.
Мы её теряем, Соки.
Sook, como sabes isso?
Так, Соки, ты откуда про это узнала?
Desculpa, Sook.
Прости, Соки.
Pára, Sook.
Не надо, Сьюк.
Como sabes, Sook?
Откуда тебе знать, Сьюк?
Ou estás a esconder-te da Sook?
Или прячешься от Сьюки?
Sook.
Сьюк
- Calma, Sook. Não faças isso.
— Соки, перестань!
- Ouve-me, Sook.
— Соки, слушай меня.
Não importa como, Sook, mas distrai-a.
Соки, делай, что хочешь, но отвлеки её.
Vou só ver da Sook.
А я гляну, как там Соки.
Sook...
Соки.
Sookie, Sook, vem cá.
Соки. Соки, иди сюда.
Não digas isso, Sook, ela está ali algures, continua a tentar.
Не говори так, Соки. Она где-то там. Ты...
- Não leves a peito, Sook.
Не принимай это на свой счёт, Соки.
Cá está. Sook, é de ti que tenho mais pena.
Соки...
Bom dia, Sook.
Доброе утро, Соки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]