Translate.vc / Portuguese → Russian / Standby
Standby translate Russian
25 parallel translation
Tem duas janelas de frequência pequenas marcada como "active" e "standby".
Она имеет 2 маленьких окна радиопрозрачности, помеченных как "рабочее" и "аварийное".
A história sobre uma festa que ele deu está em standby há dois anos.
Я 2 года пишу статью об одной его вечеринке.
Aquela á a luz do standby.
Это режим паузы.
Aquela não é a luz do standby. É a de gravar.
Это не режим паузы, это сигнал записи.
Fecha o modo standby.
Выход из режима ожидания.
Standby.
Приготовились.
Deixem o raio-X e a TC em standby.
Сообщите в рентген и на КТ.
Severide, quero um esquadrão em standby para resgate EIR.
Северайд, я хочу чтобы спасатели были в режиме готовности.
Otis, ficas em standby.
Отис, помоги.
Stockton fica em standby até consiga convencê-la.
в Стоктоне приостановлено, пока я не смогу её переубедить.
Não vá o diabo tecê-las, vou tê-lo em "standby".
Ну, я его предупрежу на всякий случай.
O CTC tem um em standby em Incirlik.
Беспилотник готов к вылету с базы Инжирлик.
Então, é melhor terem um plano duro e um colar cervical em standby.
Поэтому захватите с собой носилки и воротник.
O helicóptero está em standby para te levar para onde quiseres.
Bepтoлeт гoтoв к взлeту, oн oтвeзeт тeбя кудa зaxoчeшь.
As unidades da policia estão em standby.
А то полиция бъёт копытом.
Deixamos em standby e não falas sobre isto a ninguém, pode ser?
Давай это придержим, не рассказывай никому, ладно?
Tirem-nos de standby.
Снимите их с режима ожидания.
A sala de trauma 3 tem um cirurgião em standby?
Третья операционная свободна?
Tenho uma patrulha no prédio do Boudreau e uma viatura em standby para segui-lo.
Направил патрульных следить за домом и машиной Будро.
Não está a gravar, está só em standby.
Может помочь. Запись выключена.
Entendido. Em standby.
Принято, жду приказа.
Em standby até falar com o Dollar Bill.
Пусть придержит акции "Аната-Тэк", пока Доллар Билл не даст отмашку.
HIPER-SONO EM STANDBY DESPERTAR INICIADO
Включена система пробуждения
Vou deixá-los em standby.
Они будут наготове.