English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Steph

Steph translate Russian

192 parallel translation
- Ei, Steph!
- Стеф, привет!
Steph, fala o Jack.
Стеф, это Джек. Подойди ближе и следуй за мной.
Por falar nisso, Steph, depois disto tudo terminar, que tal nós os dois irmos comer a algum lado?
Кстати, Стеф, когда всё это кончится, крошка, может, мы с тобой вместе поужинаем? Не возражаешь?
Steph, PT, respondam.
Стеф, Пи Ти, прием.
Steph!
Стеф!
Steph, digo-lhe o que vi, está bem?
Стеф, я скажу тебе, что видел.
Achas que aquelas coisas nos seguiram até aqui, Steph?
Стеф, как думаешь, эти твари за нами не гонятся? Нет.
Muito bem, Steph, Mary, vão lá abaixo e tragam os polícias até aqui.
Стеф, Мэри, спуститесь вниз и приведите их сюда.
Steph, faz-me um favor.
Поторопите его.
A sua parceira, a Steph?
Твоя коллега, Стеф?
Steph, o teu pai está a morrer?
Стеф, твой отец правда умирает?
- Olá, Steph.
- Привет, Стеф.
Steph, onde estás?
Стеф, где ты?
Vai para a cama quando a Steph te mandar.
Когда Стеф скажет, ложись спать.
O que é que estou a fazer, Steph?
Что я здесь делаю, Стеф?
Tu e a Steph divertiram-se?
Вы со Стеф хорошо провели время?
Steph, que estás a fazer?
- Стэф, что делаешь?
Steph, consegues guardar um segredo?
- Стэф, это секрет.
Esta é Sheila, Eve... Polly e Steph.
Так, этo Шейла, Ева, Пoлли и Стеф.
Steph sabe fazer um morrito perigoso.
Стеф кpутo мешает Мoхитo.
Podias convidar a Steph.
Пригласи Стефании.
Que tal aquela rapariga, a Steph?
Как насчет той девушки, Стеф?
A Steph...
Стеф...
Steph.
Стэф.
Deixe ele ir, Steph.
Пусть идёт, Стеф.
- Oh, Steph...
- О, Стеф, э....
Steph... Não posso.
Стеф я не могу.
Ei, Steph.
Привет, Стеф. Как дела?
- Olá, Steph.
- Здарова, Стеф.
Temos mais coisas em comum do que imaginas, Steph.
У нас с ним больше общего, чем ты думаешь, Стеф.
Acordamos Steph... e disseste que estávamos a tentar salvar um pombo doente!
Мы разбудили Стеф, и ты сказал ей, что мы спасали раненого голубя.
Eu amo-te, Steph.
Я люблю тебя, Стеф.
Estás com um lindo bronzeado, Steph.
- Ты хорошо загорела, Стеф.
Ligou para Steph.
Йоу, вы дозвонились Стеф.
Ei, Steph então?
Эй, Стеф, дарова
Hey, Steph.
Привет, Стеф.
Steph, ainda está me estás a ignorar, não é?
Думаю, что ты игнорируешь меня
- Diz alguma coisa à tua mãe, Steph!
Пожалуйста, скажи что-то своей матери, Стеф.
Olá, Steph.
- Йоу!
desculpa ter dito.. - Faz um favor, Steph?
- Слушай, я только хотела сказать, что...
Olá Steph,
Привет, Стеф.
Aquela previsão que fizeste era mesmo precisa, não era, Steph?
Это смелый прогноз вы сделали ранее На самом деле не оправдались для вас, не так ли, Стеф?
Steph, ele encarou-nos e disse que nada mudou.
Стеф, он смотрел нам в глаза, и сказал, что ничего не изменилось.
Estou no meio de algo com a Steph agora.
Я сейчас разговариваю со Стеф.
Steph!
Твои шины горят!
- Você e a Steph?
- Да.
Fodeste com a Steph?
Нам придется сваливать, а то они нас поймают.
- "Querida Stéph..." Quem é ela?
- "Дорогая Стефани..." Кто это?
Stéph...
Стеф...
- Olá. - Olá Steph.
- О, привет, Стеф.
- Steph, estás pronta?
- Стефани, ты готова? - Почему вы оба не останетесь на обед?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]