English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Stinger

Stinger translate Russian

109 parallel translation
- Um stinger.
- Мятный коктейль.
Atrás dos faróis dianteiros, há mísseis Stinger.
За передними фарами расположены ракеты "Стингер".
Um Vodka stinger com um cheirinho de whiskey.
Водку пополам с виски.
- Já ouviu falar de um'Stinger'?
- Это певица.
Ena, aquilo é um 260 Stinger?
Ух ты! Это "Стингер 260"?
O Governo Britânico investigou, mas não descobriu de que forma arranjaram um míssil Stinger.
Британское правительство начало расследование, но не смогло выяснить, как у повстанцев оказалась ракета "Стингер".
Sloan, você não mencionou que um F-16 de 50 milhões, tem que ser guiado por um piloto que é pai de alguém e que pode ser derrubado por um míssil Stinger disparado a partir do ombro.
Слоан, вы не упомянули, что 50-миллионный F-16 должен быть пилотирован человеком, который чей-то отец и он может быть сбит переносным, само-наводящим Стингером
Um helicóptero foi abatido em Copenhague por um míssil Stinger.
В Копенгагене только что взорвали вертолет с помощью ракетного комплекса "Стингер".
Apresentamos o Stinger. KSI.
Представляем вам Стингер.
Stinger, inspirado em Bumblebee, mas melhorado em todos os aspectos.
Стингер на базе Бамблби. Но лучше во всём.
Activem o Stinger.
Выпустить Стингер.
Stinger em activação.
Стингер активирован.
O Galvatron e o Stinger vão interceptar os alvos.
Гальватрон и Стингер выехали на перехват целей.
Mas está tudo bem, estou a depositar a minha esperança no próximo carregamento de mísseis Stinger àqueles heróis Mujahideen desorganizados no Afeganistão! Parece que dedicaste algum tempo a pensar nisto.
потому что я возлагаю свои надежды на будущее на следующую крупную поставку ракет Стингер этой кучке героев-моджахедов в лохмотьях в Афганистане! что ты действительно много думал об этом.
Stinger.
Стингер.
Stinger.
Стингер!
O Stinger disse que tinhas atacado um Titular uma vez.
Стингер сказал, ты напал на королевскую особу.
- O Stinger fala demais.
- Стингер много болтает.
Por causa do Stinger.
Из-за Стингера.
Como estás tu, Stinger?
Где ты, Стингер?
Parabéns. Tu e o Stinger são de novo oficialmente Controladores do Ar.
Поздравляю, вы со Стингером снова официально в Легионе.
Esse barco era um Chris Craft Stinger 390.
Там был Chris Craft Stinger 390.
Interceptamos um contentor de mísseis stinger há 6 meses atrás, que eles iam enviar para Síria.
Мы перехватили целый контейнер ракет "Жало" около шести месяцев назад. Они должны были отправиться в Сирию.
- O meu sobrenome é Stinger.
Моя фамилия Стингер?
Tem o ataque cortante de um Speed Stinger, mas pela profundidade das marcas, parece ser forte como um Typhoomerang.
У него режущая атака Скорожала, но, судя по глубине следов, он силен как Тайфумеранг. Да...
Speed Stinger!
Скорожал!
Um Speed Stinger.
Скорожал.
Porque é que precisava de ser um Speed Stinger?
Скорожал. Почему это обязательно должен быть Скорожал?
Hiccup, tem a perna ferida e os Speed Stinger's não voam.
Иккинг, его нога сильно повреждена и Скорожал не может лететь.
Um Speed Stinger sem o seu bando é extremamente vulnerável.
Скорожал без стаи очень уязвим.
Vocês seguram no Speed Stinger. Eu arranjo a tala, vou usar pedaços quebrados do Libélula Um.
Вы придержите Скорожала, чтобы я мог закрепить шип осколком Стрекозы Один.
Como ainda é jovem, a potência da Speed Stinger não deve estar completa.
Из-за того, что он молод, его жало действует не в полную силу.
Digamos que o Speed Stinger e eu podemos ter tido alguns conflitos de opinião nos últimos dias.
- Да, скажем так, у нас со Скорожалом возможно были некоторые разногласия в последние дни.
Ter um Speed Stinger por aqui é muito perigoso, especialmente para mim.
Иметь под боком Скорожала слишком опасно, особенно для меня.
O veneno da Speed Stinger...
Яд Скородала начал...
Se queres livrar-te do Speed Stinger, eu alinho.
Эй, если хочешь избавиться от этого Скорожала, то я в деле.
Foi o Speed Stinger de novo.
Меня опять ужалили.
Os Speed Stinger's não voam.
Скорожалы не могут летать!
Acabamos de descobrir que estes Speed Stinger's conseguem atravessar a água.
Ага, но мы недавно узнали, что именно эти Скорожалы - отлично передвигаются по воде.
Aquele Speed Stinger tinha mais medo de mim do que eu dele.
Этот Скорожал боялся меня больше, чем я его.
E, se observarem bem de perto as paredes do grande salão, verão as marcas de perfuração do ataque do Speed Stinger.
А если вы поближе взглянете на стены Большого зала, то все еще сможете увидеть отметины от атак Скорожалов.
Stinger abatido.
Хорошо, жалом вниз.
- Stinger às 3h.
- Стингер в три часа.
FIM Stinger.
HM Stinger...
Nos arredores de Malajat, no último mês, os Talibãs interceptaram um carregamento de mísseis Stinger, os quais usaram subsequentemente num ataque dos Talibãs.
В прошлом месяце, за пределами Маладжата, Талибан перехватил поставку ракетных комплексов Стингер, которые впоследствии были использованы во время наступления Талибана.
Sem pistas do Daniel Stinger, o que a deixa um pouco nervosa.
Никаких зацепок по Дэниелу Стингеру, что её раздражает.
O Stinger falhou em algum lugar.
Стингер где-то наследил. Ты его найдешь.
" Stinger seguro.
" Стингер в порядке.
O Stinger está a persegui-los.
Стингер преследует цель.
Dr. Daniel Stinger.
Доктор Дэниел Стингер.
O Speed Stinger não sabe nadar.
Скородалы не умеют плавать!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]