Translate.vc / Portuguese → Russian / Sundance
Sundance translate Russian
103 parallel translation
A QUADRILHA DA GRUTA ERA LIDERADA POR BUTCH CASSIDY E SUNDANCE KID,
ЧЛЕНЫ БАНДЫ ВО ГЛАВЕ С БУЧЕМ КЭССИДИ И САНДЭНСОМ КИДОМ
Não te posso ajudar, Sundance.
Сандэнс, я не могу тебе помочь.
Não sabia que eras o Sundance Kid quando disse que estavas a fazer batota.
Когда я сказал про мухлеж, я не знал, что ты Сандэнс Кид.
Olá, Sundance.
Здорово, Сандэнс.
- O Sundance e eu andámos a ver bancos.
- Мы с Сандэнсом проверили банки.
- Sundance, quando acabarmos isto, se ele morrer, és bem-vindo.
- Сандэнс, когда мы закончим, и если я останусь жив, мы будем тебе рады.
O Sundance diz que és muito generoso, adoras investir em férias caras, pagas bebidas a todos, e que és um mau jogador.
Сандэнс говорит, что ты слишком мягкий, слишком много тратишь на отдых, всем покупаешь выпить и все время играешь.
- Baixa a pistola, Sundance.
- Убери пистолет, Сандэнс.
Vá lá, Sundance.
Давай, Сандэнс.
Tapa-me a boca, Sundance.
Заткни мне глотку, Сандэнс.
Não gostavas de a vir buscá-la todos os dias à noite, Sundance.
- Ты бы согласился подбирать ее каждый вечер?
E o Butch e o Sundance viveram?
По-твоему, Буч и Санданс тоже живы?
Era um filme lindo. Ganhou o prémio do público, no festival de Sundance.
- Прекрасный фильм, приз зрительских на Санденсе.
Mas este ano vou a Sundance.
- Но я собираюсь в Санданс в этом году.
- Diz isso ao Sundance, delatora.
С этим номером выступай на Санденсе, ябеда.
Somos o Butch e o Sundance intelectual do CSG.
Мы как интеллектуал Батч и Санданс SGC.
E que tal o "Butch Cassidy e o Sundance Kid"?
А как вам "Вутч Кэссиди и Сандэнс Кид"?
Se apenas fizermos isto certo, facilmente estaremos no Sundance.
И если... если мы все сделаем правильно, это с легкостью пройдет на Санденс.
Ei, olha o Sundance a lutar com o pato.
Эй, гляди, как Санденс дерётся с уткой.
Sundance também se safou muito bem.
Санденс тоже постарался?
Eu tenho histórias de fantasmas, adivinhas, lavar a louça e cozer a cabeça do pato de volta para o Sundance e arranjar o buraco do pato.
Я меня ещё сказки о приведениях, шарады наведение чистоты и надо пришить голову утке Санденс и починить ей попку.
Desta vez tu podes ser o Sundance e eu o pato.
Давай теперь ты будешь Санденс, а я утка.
Onde está o Sundance?
А где Санденс?
Deus, o pato não demorou muito tempo para esquecer o Sundance.
О, Боже, как быстро утка забыла про Санденса.
- Ah, Sundance!
О, и Санденс!
Não, vai ao Sundance e não para o pato.
Нет, для тебя Санденс, а не утка.
Conseguimos! Verdadeiros Butch Cassidy e Sundance.
- Круто, мы с тобой новые Бонни и Клайд!
De Nashville a Knoxville a Aspen e a Sundance.
От Нэшвилла до Ноксвилла, да Аспена и Сандэнса.
Os dois podemos apanhá-lo. Seremos como Butch e Sundance, Bonnie e Clyde!
Если объединимся, то будем, как Буч и СЭнденс, как Бонни и Клайд.
The Simpsons - S19E18 Any Given Sundance
девятнадцать умножаем на восемнадцать Any Given Sundance
Estou a falar do Sundance.
Я говорю о "Сандэнс"!
Sundance?
"Сандэнс"?
Vou ao festival de cinema Sundance.
Я буду на кинофестивале Сандэнс!
FESTIVAL DE CINEMA SUNDANCE.
Сандэнс. Кинофестиваль. Паркер Поузи знакомится в парке с позерами!
Não acredito que sou uma realizadora com um filme no Sundance.
Я - режиссер фильма, который идет на Сандэнс!
Estes crachás vão fazer-nos entrar em todos os filmes independentes que estão a exibir no Sundance.
Благодаря этим бейджикам нас пропустят на любой фильм, показываемый на Сандэнс!
Se não conseguimos entrar no Sundance queres ver o seu primo alternativo, Slundance?
Хорошо, если нас не пускают в Сандэнс, может стоить попытать счастье на его альтернативном двоюродном брате фестивале Слэмдэнс?
Direitos completos da distribuição na Europa. E acesso às melhores festas VIP do Sundance.
Полные права на распространение в Европе, и доступ к самой эксклюзивной ВИП-палатке в Сандэнс.
SUNDANCE ADOROU PEQUENA "APUNHALAR NAS COSTAS."
"Сандэнс любит маленькую изменницу"
Em Sundance, o "New York Times" disse que poderia ganhar um Óscar.
На Сандэнсе "Нью-Йорк Таймс" предрекала Винсу Оскар.
Então, qual é o plano, Sundance?
Ну что, каков наш план, Санденс?
Eu e tu, Butch e Sundance!
Ты и я - Бутч и Санденс!
"Butch Cassidy e o Sundance Kid".
"Буч Кэссиди и Сандэнс Кид".
É a última fala de Butch antes de ele e o Sundance saírem para enfrentar os bolivianos.
Это... последние слова Буча перед тем, как они с Сандэнсом вышли к боливийцам.
Escritor e realizador novo de Sundance, com dois guiões prontos.
Молодой сценарист и режиссёр из Сандэнса. Есть два готовых сценария.
De Butch Cassidy e Sundance Kid.
Из фильма Буч Кэссиди и Сандэнс Кид.
- O gay que ganhou no Sundance.
- Гей, который на Sundance отличился?
Obrigado, Sundance.
Спасибо, дружище.
Sinto-me como o Sundance Kid!
Я чувсвую себя Сандэнсом Кидом ( * герой культового американского боевика "Буч Кэссиди и Сандэнс Кид" ) Лучше бы тебе быть Бучем Кассиди.
- Façamos uma viagem, como Butch e Sundance.
Давай поедем, просто как Буч и Сандэнс
Estamos a receber muitos filme de corrente principal, quando iremos ver um submisso, com o espírito independente do Sundance?
Слишком много мейнстрима! "Кинофестиваль Санденс. Бена Аффлека не кормить"