Translate.vc / Portuguese → Russian / Tanaka
Tanaka translate Russian
115 parallel translation
KUNIE TANAKA AKIHIKO HIRATA TATSUYOSHI EBARA
Куниэ Танака, Акихико Хирата, Тацуёси Эхара
Podes falar com Tanaka Ken.
Ты можешь встретиться с Танакой Кеном.
Tanaka Ken faz tudo o que lhe pedires.
Танака Кен сделает для тебя всё, что угодно.
Tanaka Eiko.
Танака Эйко.
Então, em 1951, o irmão da Eiko, Tanaka Ken, regressou dos mortos.
А потом, в 1951 году брат Эйко - Танака Кен восстал из мёртвых.
Tanaka Ken?
Танака Кен?
Olá, Tanaka Ken.
Здравствуй.
Tanaka Ken, o homem que nunca sorri.
Танака Кен - человек, который никогда не улыбается.
O seu amigo Kilmer e Tanaka Ken levam-na e matam os meus homens.
Твой друг Килмер и Танака Кен отбили её и убили моих людей.
Ao Kilmer e ao Tanaka Ken?
Этому Килмеру и Танаке Кену?
Tanaka Ken?
Танаке Кену?
Creio ser Tanaka-san.
- Танака Кен.
Eu sou Tanaka.
Моё имя Танака.
Tanaka-san, há quem pague para se ver livre do americano.
Танака-сан, кое-кто заплатит чтобы избавиться от американца.
Tenho um filho desobediente, Tanaka Shiro, que deixou a universidade para se tornar yakuza.
У меня есть своенравный сын, Танака Широ он бросил университет, чтобы стать якудза.
Deve ter ficado surpreendido ao saber que Tanaka Eiko e Ken tinham um irmão mais velho, ainda vivo.
Наверное, вы удивились, когда узнали что старший брат Эйко и Кена Танака жив.
Tanaka-san, trouxe grande dor à tua vida, tanto no passado como no presente.
Танака-сан, я причинил тебе много боли в прошлом и в настоящем.
Mandaram matar o Tanaka.
- Они послали людей убить Танаку.
Sr. Tanaka vai reformar-se.
Только мистер Танака ушёл в отставку.
Posso falar com o Sr. Tanaka?
- Я могу поговорить с мистером Танака?
- O Tanaka pode guiar, não pode?
- Танака может сесть за руль, верно?
- Boa noite, Mr. Tanaka.
- Спокойной ночи, мистер Танака.
Lady Eboshi TANAKA Yuko Jiko KOBAYASHI Kaoru
Леди эбоси Танака Юко Jiko КОБАЯСИ Каору
Este médico, o nome dele é Tanaka, pegou um bebê do crack que nasceu três meses prematuro.
Этот док, Танака, взял недоношенного на три месяца ребенка.
Um cientista, Dr. Tanaka, está dando uma palestra sobre pesquisa genética.
Ученый, доктор Танака, представит свой доклад о генетических исследования.
Dr. Tanaka diz que se usar a fotocópia genética do corpo, ele pode se regenerar.
Доктор Танака говорит, что используя генокарту тела, можно себя перестроить.
Rachel Glasser, Dr Tanaka.
Я Рейчел Глассер, доктор Танака.
Alô, Dr. Tanaka.
Здравствуйте, доктор Танака.
O Dr. Tanaka apenas arranhou a superfície.
Доктор Танака только начал.
A tecnologia de recombinação Tanaka é inovadora.
Рекомбинантная технология Танаки - революционная.
Senhoras e senhores, por favor dêem as boas-vindas a Jude Thatcher e ao Dr. Yukio Tanaka.
Дамы и господа, поприветствуем возвращение Джуда Тэтчера и доктора Юкио Танаки.
O sentido é, seria uma pena ver o trabalho de Tanaka ser desperdiçado.
Я хотел сказать, будет жаль если работа Танаки будет утрачена.
O Tanaka não se cansa de elogiar este tipo.
Танака сходит с ума от этого парня
O homem que parece obrigado e determinado a perder o humor é o Chefe Tanaka.
Человека, который решил выразить недовольство звали Босс Танака.
E no que o Chefe Tanaka pensa é...
И Босс Танака считал :
Tanaka, você ficou louco?
Танака, ты что спятил? Я этого не потерплю!
Tanaka-San, de que perversão você fala?
Танака-сан, о каком опоганивании ты говоришь?
Tanaka, foi você que insultou o conselho! Bastardo!
Танака, это ты оскорбляешь совет!
Tanaka Yakuza
Танака Якудза
O jantar com o Tanaka demorou. Desculpa.
Ужин с Танакой затянулся.
E o sócio dele, o Sr. Tanaka, já fugiu do país. E o próprio Sr. Solis recusou-se a entregar o passaporte.
Его партнер мистер Танака сбежал из страны, а мистер Солис отказался предоставить паспорт.
Está extraviado, Sra. Dra. Juíza, mas reafirmamos que o Kisho Tanaka montou e executou toda a operação.
Его случайно куда-то засунули, но мы утверждаем, что всю операцию придумал и осуществил Кишо Танака.
Gabrielle, ouça... O Tanaka continua a monte e vão vingar-se no Carlos.
Танака до сих пор на свободе, он хотят, чтобы Карлос сел за него.
Carlos, sabias o que o Tanaka andava a fazer?
Карлос, ты знал, чем занимается Танака.
O Tanaka ligou. Disse ser urgente.
Сказал, что дело срочное.
Conhecem o Tanaka, o japonês?
Извините.
Chefe Tanaka!
Босс Танака!
Tanaka obviamente tem algo em mente.
Танаке, судя по всему, есть что сказать.
O que aconteceria? Você ouviu sobre o Clã Tanaka?
Что мне будет?
- e M. Tanaka.
Спасибо. - И мистер Танака.
O Tanaka ficou verde.
Танака позеленел!