Translate.vc / Portuguese → Russian / Tangerine
Tangerine translate Russian
29 parallel translation
A minha avó tinha uma casa que era um restaurante em Tangerine, Florida.
У моей бабушки был ресторан в Танжерине, штат Флорида.
Vou precisar da Tangerine e um par de favores extras.
Мне понадобится Танжер и пара дополнительных вечеров.
A Tangerine está aqui.
Танжер в деле.
Isto é a Tangerine?
Это Танжер?
Uma que envolve o'Tangerine'.
Например Танжерин.
- "Tangerine"?
"Танжерин" как мандарин?
Especialmente da Tangerine.
Особенно Танжерин, ух-ты!
E também na limusina, havia outra jovem chamada Tangerine.
Также в лимузине была ещё одна девушка по имени Танжерин.
Ela atende pelo nome de Tangerine.
Известную под именем Танжерин.
E não acho que era uma brincadeira para a amiga dela, Tangerine, também.
И не думаю, что это было забавой также и для её подруги Танжерин.
E quanto à pessoa desaparecida, a Tangerine?
А что о пропавшей Танжерин?
Podemos encontrar a bateria no mesmo lugar onde iremos encontrar a Tangerine.
Ну, мы можем найти барабаны там же, где найдём Танжерин.
Meu Deus, essa é a Tangerine, a nossa rapariga desaparecida.
О, парень, это Танжерин, наша пропавшая девушка.
"Para a Tangerine."
"Для Танжерин".
Sim, porque se foi a Tangerine que a rasgou, isso significa que ela enlouqueceu.
Да, если Танжерин порвала это, значит, она касалась его.
Então, temos a identificação da Tangerine.
Итак, мы идентифицировали Танжерин.
Bem, para começar, temos o telemóvel do Lex Young e uma série de fotos dele com a Tangerine.
Ну, начнём с фото Лекса Янга и серии его снимков с Танжерин.
Como a jovem e doce Tangerine a bajular alguém não tão jovem, que ambicionava ser uma estrela do rock.
Что-то вроде милой юной Танжерин, увивающейся за липовой рок-звездой.
Eu acho que a letra rasgada que encontramos diz que a Tangerine, em algum ponto, talvez, tenha perdido o seu tacto no seu golpe.
Ну, думается, что найденный нами порванный листок со словами песни, говорит о том, что Танжерин в какой-то момент, возможно, потеряла желание обманывать.
Está bem, e quanto à Tangerine?
Что на счет Танжерин?
Iremos encontrar a outra rapariga, a Tangerine.
Знаете, мы найдем другую девушку, Танжерин.
Então, se está a procurar o que aconteceu com o Lex e com a Marcy, talvez precise de procurar pela Tangerine. - E não eu.
Так что если вы хотите знать, что случилось с Лекс и Марси, может быть, вы должны обратить внимание на Танжерин, а не на меня.
"Como pode esquecer-se de um nome como Tangerine?"
А она говорит : "Как ты мог забыть имя Танжерин?"
- Olhe, Tangerine. Verificamos o seu ADN.
Слушай, Танжерин, мы изучили твою ДНК.
Tangerine.
Танжерин.
Acho que depois da Tangerine ter saído, você entrou e o Lex estava tão feliz, porque ele precisava de ajuda nos vocais de apoio.
Полагаю, после того, как Танжерин ушла, вы плясали от радости, и Лекс тоже был счастлив, потому что ему нужен был голос для бэкграунда.
Mas principalmente, finjo que não sei que o meu marido tem encontros semanais com uma stripper chamada Tangerine.
Но больше всего, я притворяюсь, что не знаю о том, как мой муж каждую неделю встречается с стриптизершой по имени Танжерин.
S04 E10 "Un Chien Tangerine"
Перевод hvblack Специально для RuTracker.org
- A Tangerine.
Танжерин.