English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Tater

Tater translate Russian

28 parallel translation
Estäo aí para... - E Tater Tots!
- Это заказано специально...
Não vejo os Tater Tots.
( фастфуд из протертой обжаренной картошки в виде шариков )
Diz adeus à mulher e aos Tater Tots.
Попрощайся со своей женой и отпрысками.
Eu preciso de um banho forte, um tratamento facial, umas batatas fritas e um bom som.
Мне нужна ванна с шариками Калгон, массаж лица, Тейтер Тотс и Джин Нате. [Tater Tots - картофельный фастфуд, Jean Nate - лосьон]
Numa porra dum clube de strip. Mamas e Tater Tots não conjugam.
"Знаешь, с тех пор как закончилась Холодная война, я считаю НАТО устарело."
Ambos sabemos que iremos desta para melhor sabendo onde termina Bentalou, ou quem arranjou a licença para vender bebidas alcoólicas na candonga, ou em que esquina mataram o Tater quando saiu do Musical Lounge em 1988.
Мы до могилы будем знать, какой квартал в Бенталу заканчивается тупиком, или кто получил разрешение на продажу спиртного в метро, или на каком углу подстрелили Тейтера Мэна, когда он возвращался из варьете в 1988.
Crianças, quando estiverem de visita a Nova Iorque, há um sem número de coisas para ver e fazer. E no entanto, a Colleen e a Lindsay levaram-nos ao Tater-Skinz.
Детки, когда вы приезжаете в Нью-Йорк, есть множество интересных мест, которые можно посетить, и вещей, которые можно сделать, однако, Колин и Линдси повели нас в Тэйтер-скинз.
E se não te importas, podes trazer-me algumas "Tater Tots" congeladas?
О! И если не в напряг, можно еще пакетик картошки?
Ele gosta de Tater Tots.
Он любит запеченную картошку.
Preferes ficar sentado na carrinha das vigilâncias dias a fio, à espera de apanhar o Tater a pôr o Pee Wee num frasco?
Ты предпочитаешь сидеть в фургоне, пытаясь отследить, как Тейтер пихает пузырёк Ссыкуну?
Tater tots!
Запеканка!
Okay, Tater Tot.
Конечно, солнышко.
Hey, é verdade. Como vai isso, Tater Tot?
Эй, это мне напомнило как ты там?
Estás a ir bem, Tater Tot.
Ты молодец.
É assim mesmo, Tater Tot.
И это мы только начали.
Tater!
Тэйтер!
Quando todas as boazonas chamam-te de "Tater," tentas esforçar-te um pouco mais.
Ну, да, знаешь, когда все сексуальные девушки зовут тебя "Тэйтер", приходиться стараться чуть сильнее.
- Meu Tater.
Мой Тэйтер.
O nome "Tater" não apareceu nos últimos 20 anos, literalmente.
Имя "Тэйтер" буквально никогда не упоминалось за последние 20 лет.
Fui apaixonado por ela durante 4 anos e era basicamente invisível até me ter engasgado com um Tater Tot.
Я был безумно влюблен в нее 4 года... А я был практически невидимкой до того дня, как я подавился картофельной клецкой.
Ontem, depois de 16 horas de trabalho no Alibi, o Kev e eu aquecemos Tater Tots para jantar.
Прошлой ночью, после 16 часового рабочего дня в Алиби, мы с Кевом разогрели драники на ужин.
O Mike é um Tater Tot.
Майк — драник.
Tater, é o Lezley.
Тэйтэр, это Лезли.
Nada menos que Johnnie Walker, Tater.
Джонни Уокер, не меньше, Тэйтэр.
Olha, este fogão não é usado desde que a mulher do Tater morreu há oito anos.
Слушай, эта плита не использовалась с тех пор, как жена Тэйтера погибла 8 лет назад.
Agora ou vais buscar a Dolly ou sacar aquela garrafa de scotch do pagamento ao Tater.
А сейчас либо возьми тележку, либо суй свой нос в бутылку виски Тэйтэра Миттса.
Gosto de Tater Tots.
Мне нравиться хрустящий картофель.
O Tater morreu.
- в плечо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]