English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Terrence

Terrence translate Russian

238 parallel translation
Tu adoras Eames, Terrence.
Вам нравится Эмис.
Fala o agente especial Terrence Fitzhugh, de Baltimore.
Это специальный агент Терренс Фицхью, отделение в Балтиморе.
Aqui o Terrence está absolutamente certo.
- Терренс прав!
Prometo-te, não vou matar o Terrence novamente.
Обещаю больше не убивать Терренса.
Terrence Meyers.
Терренс Майерс.
Terrence Meyers. Querido, não é o tipo que saía com uma das gatas de Bay City?
А это не тот, кто встречается с "Кисками из Бэй-Сити"?
Ei, e o Terrence?
А что с Терренсом?
Sim. Alguma de vocês conhece um Terrence Meyers?
Вы знакомы с Терренсом Майерсом?
Tu ias falar sobre o Terrence Meyers.
Ты расскажешь нам про Терренса Майерса!
Quem é o Terrence Meyers?
Какой ещё Терренс Майерс?
Temos algumas questões sobre o Terrence Meyers.
Есть вопросы насчёт Терренса Майерса.
Disseram "Terrence Meyers"?
Терренс Майерс?
O Terrence e eu trabalhámos como mão-de-obra para uns traficantes.
Мы с Терренсом работали громилами на каких-то дилеров.
Isto pode levar-nos até aos traficantes que limparam o Terrence Meyers.
Это может привести к дилерам, убившим Майерса.
Elas conheceram o Terrence.
Они же знали Терренса?
- Ainda não estou a trabalhar, Terrence.
Я ещё не работаю, Терренс.
O Terrence e eu, e cada um de nós puxa para o seu lado... enquanto que um de nós for forte... e parece que aqui é o T., a mudança é lenta e consistente.
Терренс и я, влияющие друг на друга. Так как один из нас сильнее, И похоже, это Ти,
Se não mataste o Terrence Steadman... - Vou tirar-te daqui.
Если тьι не убивaл Теppенсa Стедмaнa кaк, чеpт вoзьми, ктo-тo сделaл, чтoбьι этo вьιгляделo именнo тaк?
Quem matou Terrence Steadman?
Ктo убил Теppенсa Стедмaнa?
Terrence Steadman está vivo.
Теppенс Стедмaн все еще жив.
Olá, Terrence.
Пpивет, Теppенс.
Que vai fazer, Terrence, matar-me?
Чтo будете делaть, Теppенс? Зaстpелите меня?
Pode recuperar a sua vida, Terrence.
Вьι мoжете пoлучить вaшу жизнь нaзaд, Теppенс.
- Terrence, vamos.
Теppенс, дaвaйте, пoшли.
O Terrence em Newark tem uma loja de ferragens.
У Теppенсa в Нью-Йopке хoзяйственный мaгaзин.
Terrence Steadman, o irmão da presidente.
Терранс Стедман, брат президента...
Eu sei onde está o Terrence Steadman.
Я знаю, где находится Терранс Стедман.
Terrence, afasta-te.
Терранс, отойди.
Terrence, fez de todos os homens nesta sala, prisioneiros, incluindo você mesmo.
Терранс, ты сделал узниками всех в этой комнате, включая самого себя.
Deixa de fazer papel de vítima, Terrence.
Не надо играться в жертву, Терранс.
Isto tem... Piada para si, Terrence?
Тебе смешно, Терранс, правда?
Não pode ir para casa, Terrence, nenhum de nós pode.
Я уйду. - Терранс, никто никуда не пойдет, понял?
Terrence!
Терранс!
Terrence, não o podemos deixar fazer isso.
Терранс, мы не можем тебе этого позволить, Терранс...
Terrence, tudo o que precisamos é da sua boca.
Терранс, нам от тебя нужен только рот.
Terrence, ouça-me.
Терранс, послушай меня...
Terrence, por uma vez na vida, faça a coisa certa.
Терранс, хотя бы раз в жизни, сделай все правильно.
Já está na prisão, Terrence.
Ты и так уже в тюрьме, Терранс.
Terrence! Não!
Терранс, нет!
Ei! Terrence!
Эй, Терранс, Терранс!
Terrence, ouça-me. Ouça-me apenas.
Терранс, послушай меня, просто послушай.
Terrence, não!
Терранс, нет!
Eu não matei Terrence Steadman.
Я не убивал Терранса Стедмана.
Não matei Terrence Steadman.
Я не убивал Терранса Стедмана. Так.
Isso não é sobre Terrence, nem sobre eles serem inocentes.
... людей, убитых правительственными агентами... Это не о Террансе Стедмане, и вовсе не об их невиновности. Что вы хотите сказать?
Sou a Ilha de Terrence, bem longe no mar.
Я далеко за морем, на острове Терранса.
Já falamos sobre isto, Terrence.
Мы же говорили об этом, Терранс.
Um analista da NSA, que simpatiza com a nossa causa, apanhou uma conversa telefónica, que a Presidente teve, com o Terrence Steadman, duas semanas antes de tu supostamente o teres matado.
Одному из поддерживающих нас аналитиков в АНБ попала в руки запись телефонного разговора президента с Террансом Стедманом, сделанная через две недели после того как ты предположительно убил его.
Sem uma data exacta de quando esta conversa ocorreu, não conseguimos provar que este é o Terrence Steadman a falar, depois de supostamente o ter assassinado.
Без точной даты разговора... мы не сможем доказать... что Терранс Стедман говорил это после того, как ты предположительно убил его.
- Que tal ficar calado, Terrence?
Вьι бьι зaткнулись, Теppенс?
Não é você que está em causa, Terrence.
Этo не paди вaс, Теppенс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]