English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Thelma

Thelma translate Russian

138 parallel translation
"A sua última vítima, no dia 12 de Janeiro, " foi a Sra. Bruce Matthewson, antiga estrela de musicais, conhecida no início do século como'a linda Thelma Schenley'. "
Его последней жертвой стала 12 января в Глостершире, миссис Брюс Мэтьюсон, бывшая эстрадная звезда, известная в начале века как "Красавица Тельма Шинли"
Thelma, por amor de Deus.
Тельма, ради бога!
Com um raio, Thelma.
Черт побери, Тельма.
Não, Thelma. Estou-me nas tintas para o que como ao jantar.
Нет, Тельма, мне все равно, что будет на ужин.
Fala a Thelma?
- Да, можно. Это Тельма?
Nem eu, Thelma, mas o Darryl sabe.
Я тоже, Тельма, но Деррил умеет.
Thelma, não precisamos da lanterna.
Нет, Тельма, фонарик нам не нужен.
Merda, Thelma.
Черт, Тельма!
- Thelma.
- Тельма.
Thelma. O que é?
Тельма?
Ó Thelma.
- Эй, эй, Тельма!
Thelma, escuta.
Остановись. Тельма, Тельма, послушай меня. Послушай.
Thelma, vou...
Тельма, я собираюсь... Я собираюсь...
- Quer apenas dizer cala-te, Thelma.
- Чтобы ты заткнулась, Тельма.
Thelma, quanto dinheiro tens contigo?
Тельма, сколько у тебя денег с собой?
Qual é a pressa, Thelma?
Куда ты торопишься, Тельма?
Thelma.
Тельма!
Thelma, vou para o México.
Тельма. Я еду в Мексику.
Com um raio, Thelma, de cada vez que nos metemos em sarilhos, tens um vazio, ou alegas loucura, ou uma merda do género.
Не прикидывайся идиоткой! Черт возьми, Тельма, каждый раз, когда у нас неприятности ты не думаешь или... Или прикидываешься глупой или истеричкой.
Thelma. Onde raio é que tu estás?
Тельма, где ты пропала?
Volta para aqui agora mesmo, Thelma.
Сейчас же возвращайся домой, Тельма.
Thelma... Bem, então, não sei de facto o que dizer.
Тельма, даже не хочу говорить, что будет.
Thelma.
Тельма.
- Thelma.
Он очень милый. - Тельма. - Что?
Oh, ele disse OK, Thelma. Só queria certificar-me que estavas bem.
Он сказал : " Хорошо, Тельма, я хотел убедиться, что с тобой все в порядке.
Thelma, sabes o que penso do Texas. Não vamos por esse caminho.
Тельма, ты знаешь мое отношение к Техасу!
Conte-me lá, Miss Thelma. Por que é que não tem filhos?
Итак, расскажите мне, миссис Тельма.
Casou mesmo jovem, Miss Thelma?
Вы рано вышли замуж, миссис Тельма?
As impressões digitais no carro correspondem às de Thelma Dickinson.
Отпечатки пальцев на багажнике принадлежат Тельме Дикинсон.
Thelma, põe os pés para baixo.
Тельма? Тельма, опусти ноги.
- A Thelma como que simpatizou com ele.
Он понравился Тельме.
- Bem, arranjei-te um quarto, Thelma.
Я снял комнату для тебя здесь, Тельма.
- Não, Thelma, sou eu.
Нет, Тельма, это я.
- Não, já não, Thelma.
- Нет. Нет, уже нет, Тельма.
Thelma, que se passa contigo?
Тельма, что с тобой?
Thelma, deixaste-o sozinho no quarto?
Тельма, ты оставила его в комнате одного? Где деньги?
- Não, Thelma, não está tudo bem.
- Нет, Тельма, не хорошо.
Quer dizer... Oh, com os diabos, Thelma, não está nada bem.
Черт возьми, Тельма, не хорошо.
Claro, Thelma.
Конечно, Тельма.
Thelma, o Senhor me valha.
Господи, Тельма.
Thelma, que estás a fazer?
Тельма, что ты делаешь?
Thelma?
В новостях говорили об облаве на автомагистрали
- Venha comigo, Thelma.
Я не знаю, что...
Thelma.
Тельма?
Thelma, estás aí dentro?
Тельма, ты там?
Thelma, vá lá.
Тельма, давай, нам нужно уезжать!
- A Thelma está contigo?
- Тельма с тобой?
- Fala o Darryl. - E a Thelma, a pagar no destinatário.
Деррил слушает.
Thelma, vê se pões uma pedra no assunto.
Тельма, молчи!
Thelma, que aconteceu?
Тельма, что случилось?
Meu Deus, Thelma, onde está o dinheiro?
Боже мой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]