English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Throat

Throat translate Russian

22 parallel translation
The next thing you paint will be my hands approaching your throat, now go away - and I haven't got a chip on my shoulder,
Следующее, что ты нарисуешь, будут мои руки, тянущиеся к твоему горлу, все, давай, уходи — и я не держу кусок на плечах
É melhor voltar a ligar para descobrir onde estão as minhas coisas.
я пожалуй позвоню им еще... [Clears throat]... уточнить, что с моими вещами.
Digo, relva verdinha, céu azul, nada tem cheiro de xixi...
( Clears throat ) В смысле, трава зеленая, небо синее, нигде не пахнет мочой...
E, caso ainda estejas a pensar em cortar-me as goelas, se fosse a ti não o faria.
And in case you're still thinking about slitting my throat, I wouldn't.
- Como nos velhos tempos. Acertei-lhe em cheio.
The old days, I'da had him with the throat punch.
- Degolei-o e atirei-o ao rio.
I cut his throat and threw it in the river.
Não pode atacá-lo só porque teve uma semana difícil.
You don't get to jump down his throat just because you happen to be having a lousy week.
( clears throat )
.
- Isso é um boa escolha.
Оу, это отличный выбор. [Clears throat]
Quando isso não resultou, eu costumava... pôr as espátulas de bolo da minha mãe na garganta.
And when that didn't work, I used to, um... put my mom's cake spatulas down my throat.
A lesão por esmagamento na garganta, causou o inchaço da laringe.
The crush injury to his throat Must've caused laryngeal swelling.
A garganta está fechada.
His throat's closed.
Sim, bem, vou assegurar de lhe dizer isso enquanto cortar a garganta dele.
Yeah, well, I'll be sure to pass that on to him as I'm slitting his throat.
Viste como a garganta dele foi cortada.
You saw how his throat was slit.
Duas feridas no meio, seguidas pela garganta rasgada.
Two wounds to the midsection followed by a Ripper-like throat-slashing.
- Na maior, Ramse. - Mr.
[Clears throat]
Aquela parece a rapariga Thompson Throat Lozenge!
Это выглядит, как девка Томсона Лозенга!
- Claro.
( CLEARS THROAT )
Costumava pensar que ela era o Deep Throat.
Я всегда считал её кладезем информации.
Primeiro engorda-lo com alguns delitos juvenis e depois cortas-lhe a garganta com acusações de drogas.
Well, first you fatten him up with some youthful indiscretions, and then you slit his throat with a couple of covered-up drug charges.
Meu Deus, diz-me quando acabar.
[clears throat] О, господи, скажешь, когда это закончится.
E gostaria de jantar connosco.
( CLEARS THROAT )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]