English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Tico

Tico translate Russian

75 parallel translation
Pode ser o Tico, e eu, o Teco.
Ладно, ладно, ты будешь в футболке, а я - без футболки. ( чтобы легче понять, кто в какой команде )
Este "homem-contro" acabou de se tornar "irmão-tico".
Эта мужская дружба стала брат-мантической!
Tico, calipigia, MigasTav, wizardsoul.
Вы должны им гордиться.
Traduzido por : calipigia, iGa, luisadom, MigasTav, Tico, Xina
субтитры - elmar
Sincronização : Pipi _ R6, ArKoN, Tico
caranemica, Z23, scarletinblue, neniam, petrosimon, holzweg, rogovdm, Dem0nGT, orange _ mouse, Poo _ Gadget, bleeth
Revisto por : Tico
Anarkist, MMMarine, Hammer, sonelchen, baby, Bubo, Roathem, ollli, ghostyavah, kavka3, kostel9123
[Traduzido por :] calipigia, hitmanfcp, Tico, Wizardsoul, Arkon, Ir1a
Перевод субтитров : voronine.
Traduzido por : calipigia, luisadom, MigasTav, tHe.WeBmInStEr, Tico Revisto por : MigasTav
один шаг вперед но два шага лучше время течет медленно вау, но мое сердце бьется быстрее ничего особенного, но быстрее чем раньше
MigasTav, Tico e wizarsoul
( скрежет шин ) ( Лисбан ) Ох!
[Traduzido por : ] luisadom, MigasTav, Xina, Tico [ Revisto por :] luisadom
Мекс ( RG Translators ), специально для torrents.ru
[Traduzido por : ] luisadom, MigasTav, Taipas, Tico [ Revisto por :] luisadom
Частная Практика Сезон 3 Серия 11 Ещё один второй шанс.
[Traduzido por :] calipigia, luisadom, MigasTav, Tico
субтитры для torrents.ru
Traduzido por : luisadom, STWiN, Xina, S _ P _ O e Tico
Над переводом работали :
Traduzido por : AmGoD, Xina, subraga e Tico
Переводчики : berry7, Neta, twelve, Starrior, Revita, JuliaS, lynxtaa, Yorex, MyFaJoArCo Flameberg, sweetsauce, kosmass, Olexandr
Revisão : Tico
Goldy, luba89, Deus _ Ex _ Machina, tata _ bis, longer, gizmou, Fibencia, TewMiewell ArsTuilindo, jusus, pilot, SunkaZlo, pvd, Nicta ambusher, ultra _ sab, L1953S, koreapower, nikolaije, bobz, vnevse, JumPS vugzzz, masyan _ ka _ ya, Hot _ mess, Ul1ss, makarka
MigasTav, Ana Maia, wizardsoul e Tico
.
Acha-se capaz de fazer o que tem de fazer? [Traduzido por :] calipigia, Xina, MigasTav, Tico
Как думаете, вы в состоянии сделать то, что вам придется сделать?
Tico, o Teco está a tentar tirar a marca da mesa, por que não o ajudas?
Привет, идиот. Твой дружок пытается оттереть разводы от бокала.
[Traduzido por :] Tico, Xina, calipigia, Wizardsoul
Переводчики : chudoyudo, NNatalia, irondelle, Tilven, BigL, Hast, Diana _ Miller, bambi2 ozbarkobzzzzz, Molly19, indeborga, Neeter
Obrigado. Traduzido por : Tico e Xina
Благодарю. перевод SOLDLUCK
Tradução : Ana Maia, calipigia, MigasTav, Tico
CrazyRain, DashaLi, Feyka, KoriZZa, englishgeek, Prue _ Stevens, dashapr Lana2091, maralta, olres, antiheroine con13, Anuta1505, aptemistka, homme65, CHAOS, Sladenkay, victoria96, Pikebubbles Oray, impulse, serrey, angelo4ek90, natanella
Tradução : Ana Maia, calipigia, MigasTav, Tico
переведено на сайте notabenoid.ru
Tradução : AmGoD, Tico, fraguas, luisadom, MigasTav
Перевод : el _ brujo
[Traduzido por :] AmGoD e Tico
[Играет романтическая баллада]
Também eu. Traduzido por : Tico, AmGoD, danimen2
я тоже. ѕереводчики :
O Tico e o Teco obrigaram-nos a fazer do modo difícil.
Хорошо. Фрик и Фрак послали нас по трудному пути.
[Traduzido por : ] AmGoD, mheggie, rafaz1, Tico [ Revisto por :] AmGoD
И потому что ты тоже любишь меня.
Como eu já disse ao Tico e Teco, alguém está executando uma grande operação de fraude contra as Finanças, roubando centenas de identidades, requisitando centenas de reembolsos falsos.
Как я уже, черт возьми, сказала, кто-то проводит крупные финансовые махинации в Налоговом управлении, крадет сотни личных данных, предоставляет тысячи поддельных налоговых деклараций.
Ed |, hitmanfcp, luisadom, Tico, Xina, paulock
LeapinLar
Traduzido por : Tico, Xina Revisto por :
EraFortuna, mih, nobodyisme, nimand, akello, tihiro, klimov, maslvi, bikerstav, Stutzer, Ol1ga, aist, Reetqa kuprinn
luisadom, Xina e Tico Revisão :
Переводчики :
Tico e luisadom
Slicer, petrosimon, Z23
Tico, luisadom, Xina
Переводчики :
Traduzido por : caelilacrima, calipigia, Ir1a, MigasTav, paulock, sagan1976, Tico, tHe.WeBmInStEr
Шерлока Холмса и доктора Ватсона создал ныне почивший сэр Артур Конан Дойль. Они - герои его рассказов и романов.
Tradução : calipigia, luisadom, MigasTav, Tico e Xina Revisão : MigasTav
Ааа!
Revisão : Tico
cepylka, gromitt, petrosimon, Z23, caranemica, Torry, Blanes, mih83, valentinakorea, CycaHuH, Vitalogy, yury2202
Revisão : Tico
.
[Traduzido por : ] calipigia, MigasTav, Tico, Xina [ Revisto por :] calipigia
.
Tradução : calipigia, luisadom, MigasTav, STWiN, Tico
Внимание!
luisadom, MigasTav, STWiN, Tico
Переводчики :
Revisão : Tico
в ™ Є Come where my love lies dreaming в ™ Є в ™ Є dreaming the happy hours away в ™ Є в ™ Є in visions bright redeeming в ™ Є в ™ Є the fleeting joys of day в ™ Є
[Traduzido por :] AmGoD, Tico, S _ P _ O
* Видишь, я совсем забывать стала * * Зеленые или голубые они у тебя *
[Traduzido por :] AmGoD e Tico
Перевод TrueTransLate.tv
[Traduzido por :] AmGoD e Tico
Эй, малышка, позволь мне зажечь твой огонек
[Traduzido por :] AmGoD e Tico
Дааа!
[Traduzido por :] AmGoD e Tico
Иди сюда.
[Traduzido por :] AmGoD e Tico
Мы рано ушли.
[Traduzido por :] AmGoD e Tico Isto é de loucos!
Ты с ума сошла.
[Traduzido por :] AmGoD e Tico Adoro quando um plano dá certo.
Мне нравится, когда план срабатывает.
[Traduzido por :] AmGoD, mheggie, rafaz1, Tico
Переводчики : dearmad, Lisenka, Narmo, CapitalistPig
[Traduzido por : ] AmgoD e Tico [ Revisto por :] AmGoD
Переводчики : chakiandchaki

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]