English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Titus

Titus translate Russian

285 parallel translation
"Titus, traz teu amigo até mim."
( голосом актера Лоуренса Оливье ) "О, Тит, веди сюда приятеля".
Acho que a Blackheart matou a Zik 2 e a Titus.
Я не видел, но думаю, Черное Сердце убила также Зика и Титуса.
Deceparam-me no Titus Andronicus.
Мне отрубили голову в "Тите Андронике"...
Quando escrever peças, vão ser como o Titus.
Кабы я писал пиесы,... так такие как "Тит".
O dom de Marlowe tocou o meu Titus Andronicus, e o meu Henrique VI foi escrito com base na sua poesia.
"Тита Андроника" я писал под влиянием Марлоу... Да и "Генрих Шестой" стоит на его же устоях.
Titus Livius, História de Roma.
Тит Ливий, история Рима.
Haviam tantos... talvez tenha sido o Titus ou o Andronicus ou o Constantius.
Их так много... Возможно, это было в кафе Тит, или Констанций, или Андроник.
Aceitamos que a FOX tem de ter espaço para séries geniais, como "Anjo Negro", "Titus",
Нам придётся смириться с тем, что FOX решил одать время для более популярных шоу...
Titus Pullo não tem medo de um bastardo com cabeça de cão.
Тита Пуло не испугает никакой ублюдок. Даже с собачьей башкой.
Legionário Titus Pullo apresenta-se ao serviço, Majestade.
Легионер Тит Пуло прибыл, госпожа.
E o Legionário Titus Pullo.
И легионер Тит Пуло.
Titus Pullo.
Тит Пуло.
Legionário Titus Pullo, aproxime-se!
Легионер Тит Пуло, выйти из строя!
Titus Pullo!
Тит Пуло!
Quando os 50 bravos da 13ª lutaram contra os milhares de Pompeu, no Fórum, e salvaram um Tribuno, foi o legionário Titus Pullo quem desferiu o primeiro golpe!
Когда 50 храбрецов из 13-го схватились с тысячей помпеянцев на Форуме и спасли трибуна, именно Тит Пуло пролил первую кровь врага!
- Está do meu lado, Titus Pullo?
Ты со мной, Тит Пуло?
Titus Pullo está comigo! E os restantes?
Тит Пуло со мной!
Titus Pullo, legionário da mesma.
Тит Пулион, легионер Тринадцатого.
Titus Pullo, que alegria!
Тит Пуло, какая радость!
Se estivesse em Roma, hoje, nenhuma senhora deixaria de abrir a porta a Titus Pullo.
Если б вы сейчас оказались в городе, то вряд ли бы какая римская дама отказалась бы отворить двери для могучего Тита Пулиона.
Titus Pullo está a dormir nas escadas de novo.
Тит Пулион опять спит на лестнице.
Mas onde anda o velho Titus Pullo?
А где же старина Тит Пулион?
Ouvi rumores entre os servos de que Titus Pullo está nas masmorras à espera de julgamento por assassínio.
Я слышал, как слуги болтали, будто Тит Пулион задержан за убийство, и его ждет суд.
Um homem, chamado Titus Pullo...
Человек по имени Тит Пулион...
Titus Pullo, soldado, 13ª Legião Gaulesa : acusado de homicídio. "Res" cidadão Aufidius Dento, monte Célio, tribo de Falerna.
Тит Пулион, ветеран тринадцатого галльского легиона, обвиняется в убийстве гражданина Ауфидия Денто из фалернской трибы, что на Целийском холме.
Quem fala por Titus Pullo?
Кто защищает Тита Пулиона?
Titus Pullo é condenado à morte na arena.
Тит Пулион приговаривается к смерти на арене.
Acampamento de César na Gália 52 a.C. O soldado Titus Pullo é um herói da 13ª legião, mas vejam-no agora!
Легионер Тит Пуло, герой тринадцатого Легиона!
Legionário Titus Pullo, levante-se.
Легионер Тит Пуло, встань.
Titus Pullo nunca esquece um favor.
Тит Пуло никогда не забывает об услугах.
Sou Titus Pullo.
Я - Тит Пуло.
O famoso Titus Pullo.
- Да это сам Тит Пулион.
Titus Pullo, senhor.
Тит Пулион, господин.
Titus Pullo.
Тит Пулион.
Sou Titus Pullo, certo?
Я Тит Пулион, ведь так!
Não te olvides de dizer a Vorenus que ele e Titus Pullo devem tratar pessoalmente de Cícero.
Убедись, чтобы Ворен и Тит Пуло лично разобрались с Цицероном.
Titus Pullo, senhor.
Тит Пуло, господин.
O famoso Titus Pullo.
А! Сам знаменитый Тит Пуло!
Chamo-me Titus Pullo, ex-soldado da 13 Legião,
Мое имя Тит Пуло, из Тринадцатого легиона,
Usaste Titus Pullo?
Ты отправил Тита Пуло?
- E? Titus Pullo irá recuperá-lo.
Тит Пуло достанет его.
Diz-lhe que Titus Pullo está cá e responderá pela segurança dele, se ele arranjar maneira de abrir os portões.
Передай, что с нами находится Тит Пуло, который будет гарантировать его безопасность, если он найдет способ открыть нам ворота.
Titus Pullo diz que os seus filhos estão bem.
Тит Пуло передает, что твои дети в порядке.
Diga a Titus Pullo que o filho dele está bem mas que ele esqueceu quem sou.
Передай Титу Пуло, что с его сыном все хорошо и что он, наверное, забыл, какой я человек.
- Titus Pullo.
- Тит Пуло.
- Chamo-me Titus Pullo.
- Меня зовут Тит Пуло.
Se vires Titus Pullo, pede-lhe que dê um beijo aos meus filhos por mim.
Если увидишь Тита Пуло, попроси его поцеловать моих детей от меня.
Titus Pullo da 13ª!
Это я, Тит Пуло, из тринадцатого!
- TITUS 9 KARIM "
- ТiТUS _ 9 _ КАRiМ
Tem o Titus a treinar bastante.
Ты отлично потренировал Тайтуса.
- Ela ia chamar o Titus para o fazer!
- Что? Она собиралась заставить Тайтуса сделать это.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]