Translate.vc / Portuguese → Russian / Tucson
Tucson translate Russian
198 parallel translation
A tua irmã ligou para dizer que vai para Tucson, e vai lá passar o fim-de-semana, e...
Твоя сестра передала, что едет в Туксон за покупками. И ее не будет в выходные и...
Eu estava em Tucson, e nunca mais me disse nada.
Я была в Туксоне весь уикенд и больше не слышала ее.
Bem, se nada nos atrapalhar, estaremos em Tucson na terça-feira à noite.
Ну, если ничего не помешает, мы будем в Тусоне во вторник ночью.
Henry, fiz um cálculo do empreendimento em Tucson, Arizona.
- Генри. - Привет. Я тут занимаюсь проектом
O empreendimento Jainchill em Tucson, Arizona.
Займись проектом Джейнчил в Тусоне, Аризона.
Tucson é uma bela cidade.
Тусон - прекрасное место, там даже можно дышать.
O Ives pediu-me que fosse a Tucson, em trabalho.
Айвз предложил мне поехать в Тусон в Аризоне.
Dizem que Tucson é uma bela cidade.
Я слышал, Тусон - очень красивое место.
Bem-vindos à velha Tucson, o famoso local de filmagens.
Всем привет, добро пожаловать в Старый Тусон, известную киностудию.
Sabes como é, muito dinheiro. Tucson.
- Ну, знаешь, много денег, роскошные отели.
- Tucson, Arizona, meu sargento.
- Тусон, штат Аризона, сэр.
- Tucson, Arizona, meu sargento.
- Тусон, Аризона, сэр!
São donos da maior rede de distribuição, daqui até Houston, Tucson, toda essa área.
Самые крупные распространители отсюда и до Хьюстона, включая Таксон и всё, что по пути.
- Trabalhei com ele em Tucson.
- С ним я работал в Таксоне.
De Tucson.
- Они в Таксоне. - С Бенни Альваресом?
E já sei de onde : o Demolition Derby de Tucson, o ano passado.
И сейчас я вспомнил. На Смертельных Гонках в Тускане, в прошлом году.
Vôo 247 para Tucson, embarque na porta 14.
Рейс 247 на Тусон заполняется 14 выходе.
Duas vezes a tarifa de Tucson para Haste... menos dois terços da tarifa de Albuquerque para El Paso.
Двойная цена билета из Тусона, минус две трети цены билета из Эль-Пасо!
Quando vim de Tucson queria um cara com boa aparência segurança atencioso alguém com a própria casa.
Когда я впервые переехала сюда из Таксона Я хотела повстречать парня с внешностью безопасностью заботой кого-нинибудь с собственным домом.
Daqui a 12 dias, vou ter uma actuação gigantesca em Tucson.
Через 12 дней я даю в Таксоне гигантское представление.
Recibo em nome de Jack's Demolition, Tucson.
И доставьте на фирму Джека в Тусон.
Vamos viver com o tio Hector, em Tucson.
Мы будем жить с дядей Гектором в Тусоне.
OBSERVATÓRIO ADRIAN PEAK TUCSON, ARIZONA
Обсерватория Адриан Пик Таксон, Аризона
Tentei ir até Tucson.
Я omnpaвuлcя в Tycoн.
Sierra Tucson, há seis anos.
Сьерра Тусон, 6 лет назад.
Depois de deixar Sierra Tucson, começou a frequentar reuniões?
Когда вы покинули Сьерра Тусон, вы начали посещать собрания?
Depois de deixar Sierra Tucson, frequentou reuniões?
После того, как вы уехали из Сьерра Тусон, вы посещали собрания?
Em Junho de 1993, internei-me voluntariamente na clínica de reabilitação Sierra Tucson, para tratar uma dependência de álcool e Valium.
В июне 1993 года, я добровольно лег в центр реабилитации Сьерра Тусона для лечения зависимости от алкоголя и валиума.
Internei-me voluntariamente na clínica de reabilitação Sierra Tucson, para tratar uma dependência de álcool e Valium.
Я добровольно лег в Цетр реабилитации Сьерра Тусона, для лечения зависимости от алкоголя и валиума.
O nosso alvo está a 50 quilômetros a Oeste de Tucson.
Наша целы - 50 кликов к западу от Тусона.
TERRA lNÓSPlTA DE TUCSON
ПОКИНУТАЯ ЗОНА ТУСОН
Em Tucson, não foi?
В Тусоне, не так ли?
O cliente quer um ataque para evitar que vão para San Diego ou Tucson.
Клиент хочет помешать им добраться до Сан-Диего или Тусона.
Deve chegar esta noite, num autocarro de Tucson.
Должен прибыть сегодня автобусом из Тусона.
Ooh, vamos faezr isto agora? Ele quer que eu me encontre com ele em Tucson... para passar o fim de semana. Mm-hmm.
- И вы до сих пор переписываетесь?
- Em Tucson? - Mmm.
В Тусоне?
Porquê em Tucson? - Mmm.
- А почему в Тусоне?
- Porquê em, Tucson?
- 0ни все такие.
Roupa interior nova, Tucson. Roupa interior nova, Tucson.
... новое нижнее бельё, Тусон, Холидей-Инн.
Em Tucson?
- Из Тусона?
- Para onde vai? - Oh, Tucson,
- Куда летите?
Eu vou para Tucson,
Я тоже лечу в Тусон.
Mas decidi levar outra pessoa para Tucson.
... но я решил ехать в Тусон с другой девушкой.
Mas com esta promoção e transferência para Tucson, só preciso de agitar um pouco as coisas.
Но меня повышают, переводят в Тусон,.. ... и мне просто хочется обновления, понимаешь?
- Sim, de Tucson.
Не местный?
"Onde a Auto-Estrada 39 encontra os Céus de Tucson"
ТУЗЫ И ПИКИ
"Onde a Auto-Estrada 39 encontra os Céus de Tucson"
ТУЗЫ И ПИКИ - "Где Шоссе 39 встречается с небом Тусона"
Tucson fez-lhe bem.
Тусон пошёл тебе на пользу.
Aqui é a Peaches em Tucson, sétima classe. Estou gorda nessa fotografia.
- Какая я была толстая.
- Em Tucson?
- В Тусоне, говоришь?
Que tens estado no caralho do portátil... como um macaquito flipado, conectado à Expedia, por causa do caralho desta rapariga em Tucson?
... и висишь чате с этой чиксой! Знаешь, что я тебе скажу?