English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Twins

Twins translate Russian

23 parallel translation
Tem animais de peluche na cama e discos dos Thompson Twins.
У нее на кровати мягкие игрушки и пластинки, кажется, "Близнецы Томпсон".
A entrada desta formação chama-se Thor`s Twins.
Вход в эти каньоны представляет собой пласт под названием Торс Твинс. Ну?
- Passando Thor`s Twins, senhor.
- Проходим Торс Твинс, сэр. - Очень хорошо.
- Passando Twins agora.
Проходим Торс Твинс, капитан. Очень хорошо.
Eu trato disso, depois de saber como ficaram os Timberwolves e os Twins.
Займусь этим. - Спасибо. - Сразу как проверю как Timberwolves ( баскет. клуб Миннесоты ) и близнецы пережили вчерашнюю ночь.
Disse que os Harper Twins desistiram.
Вы сказали, что Харпер Твинз опаздывают из-за снегопада.
Os Katayanagi Twins Serão a próxima banda na Batalha.
Близнецы Катаянаги совершенно случайно оказались нашими следующими соперниками в битве групп.
Com uma vitória hoje sobre os Twins, Oakland avança para a fase final pela primeira vez desde 1992.
Но после сегодняшней победы "Окленд" выйдет в чемпионскую серию... Американской лиги, впервые с 1992 года.
O que os Minnesota Twins expuseram foi o facto de que os Oakland A. não eram basicamente uma equipa de basebol sólida.
Победа "Миннесоты" доказывает то, что "Окленд Эйс"... не были действительно крепкой бейсбольной командой.
Estou doida com os gémeos na primária.
I'll take it. I'm crazed with getting my twins into preschool.
- Sabes, os Twins contrataram-no.
Знаешь, "Близнецы" имели на него виды.
Os "Wonder Twins" e o macaco.
Чудо-близнецы с обезьянкой.
Os "Wonder Twins", o macaco e o Batman.
Чудо-близнецы с обезьянкой и Бэтмен.
Barney, estou ao telefone com a Sports Talk AM para falar com o meu herói de infância dos Minnesota Twins.
Барни, я дозвонился на радио "Спорт", чтобы поговорить с моим кумиром из Миннесота-Твинс.
Twins vence World Series!
Гол! Кубок мой!
Esta é uma equipa da fazenda do Minnesota Twins.
Это фермерская команда Минесотских близнецов.
Foste tu que trouxeste essas gêmeas para cá, penduraste aquele cartaz...
You brought those twins here, hung that banner...
Mesmo que sejam como o DeVito e o Schwarzenegger em "Twins".
Даже, если это ДеВито / Шварцнеггер из "Близнецов".
E as miúdas de cinzento e azul são Os Twins
А слабаки в серо-синим, они "Близнецы".
Odiamos Os Twins.
Мы ненавидим "Близнецов".
Não as bebés gémeas, os jogadores do Twins.
Не малышек-близнецов, а команду.
Os Yankees batem Minnesota Twins por três jogos a um.
"Янкиз" выиграли у "Минессоты Твинс" 3 : 1.
Ripadas e sincronizadas por :
Переводчики : a _ twins, TpJeY, Pok _ L, call _ me _ wanda ptencha, KeRoB, dashaoptimist, Nessyy

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]