English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Téa

Téa translate Russian

196 parallel translation
"Tea for Two"
Кодовое название операции "Чай на двоих".
A senha é "Tea for Two".
Макинтош, понятно. Пароль.
Embrulha-me dois cheeseburgers e um iced tea?
Чай со льдом и с собой пару чизбургеров. Пожалуйста.
Procuro o Russian Tea Room.
Я ищу "Русскую чайную".
O Russian Tea Room é aqui.
Вот "Русская чайная".
O Senhor acordou-te do tea transe.
Господь вернул нам тебя из транса.
Diga que estão dois bêbados na Penrith Tea Rooms... e queremos expulsá-los.
Скажите, тут парочка пьяниц в пенритской чайной. И мы хотим, чтобы их забрали.
o Iced Tea e o Kamikaze, o Orgasmo,
Возьми "Камикадзе" - текила-лед. Оргазм...
Eu imaginava-o como polyantha e não uma hybrid tea.
Конечно, лучше изобретать сорта роз, чем гибриды чая.
Em casa a tempo do lanche.
Home in time for tea.
E assim, depois do lanche estamos de novo de saída.
So, after tea we're off again.
- Mais ice tea?
Хотите холодного чая?
Hoje de manhã, a preparar o almoço do papá... dei-lhe o meu Ice Tea de limão e fiquei com este café italiano horrível.
Собирала обед папочке и положила туда свой "Снэппл", а себе взяла этот итальянский отстой.
Eu vou ao Cats. E tu vais ao Russian Tea Room.
Я иду на мюзикл "Кошки", а ты - в "Русскую чайную".
Levou-me a almocar ao Russian Tea Room.
Мы пообедали в "Русской чайной"
- Ice tea.
- Холодный чай.
- Queres um ice-tea?
- Хочешь ещё чая со льдом?
Posso oferecer-lhe um Ice Tea?
Вы... Не хотите чаю со льдом?
Bem, acho que mudei de ideias. Acho que vou querer esse iced tea. Peço desculpa.
Вы знаете, я передумал, пожалуй, я выпью чаю со льдом.
Afinal não tenho iced tea.
Извините, чай со льдом у нас кончился.
- Um "Waffle" e um "ice tea".
— Порцию вафель и чай со льдом.
- Ice tea.
- Чай со льдом.
- Yeah, vocês pediram as bebidas. - Estou pronta para beber mais uma. - Não, ela está bem assim.
Пять порций алкогольного "Long Island Iced Tea".
Obrigado.
- "Long Island Iced Tea"?
Canta ou eu grito!
Или время для еще одного "Iced Tea".
Eu nunca suportei a minha mãe, portanto quando ela chegar, eu levo-a para a Russian Tea Room.
Я не смог удержать маму от ее прихода сюда, поэтому я предлагаю повести ее в Русскую Чайную.
A Russian Tea Room?
Русская Чайная? Надо же...
Bem vejo a chávena de chá como um símbolo da condição da mulher, como os tea parties de antigamente.
Я вижу чашку как символ женского общества.
- Vodka com Iced Tea, Catfish.
Айс Пик, Кэтфиш.
- Sim, mas não fomos terroristas no Boston Tea Party?
- Да, но мы не были террористами на Бостонском чаепитии?
Não houve feridos no Boston Tea Party.
Никто не пострадал на Бостонском чаепитии.
Isto não é whisky, É Ice tea.
Это не виски. Это холодный чай.
Aliás, quero um Long Island Iced Tea.
Хотя нет. Я буду "отвертку".
Podes-me ir buscar um Ice Tea?
Эй, не могла бы ты принести мне холодного чаю?
A TASTE OF TEA
Вкус чая
Podes pedir-me um IceTea?
Закажи мне пожалуйста Ice Tea.
Ice Tea de pêssego.
Персиковый айс-ти.
Tenho o Ice Tea vindo.
Принесите чай со льдом.
Mais um Long Island Ice Tea grandalhão.
Ещё один огромный Лонг-Айлендский чай со льдом.
Talvez possas mandar vir aqui uma salada e um iced-tea.
Ты бы мог принести мне салат и чай со льдом?
Sally Michaels é o meu próprio fantasma pessoal, uma sombra pairando sobre cada telefonema e cada caneca de iced-tea.
Салли Майклс - мой личный призрак. Тень, висящая над каждым телефонным звонком и чашкой чая со льдом.
Que tal um Ice Tea?
Как насчет чая со льдом?
Talvez consigam-me perdoar se vos oferecer um Ice Tea.
Пожалуй, я начну свое извинение с того, что предложу вам немного холодного чаю.
Professores e... alunos ao an-fi-tea-tro.
Учителя и... ученики в ам-фи-те-ат-ре.
Apanhaste-me, Ice Tea ainda antes do meio-dia.
Ты меня поймал. Холодный чай перед обедом.
Está bem, talvez algo mais forte que Ice Tea.
Хорошо, может чуть покруче холодного чая.
Quer dizer, Ice Tea.
То есть, чай со льдом.
Do bom Ice Tea, também.
Да. Хороший чай со льдом.
Preciso de comprar mais Ice Tea de qualquer maneira.
Мне все равно нужно прикупить еще немного чая со льдом.
Eu quero um ice tea.
А мне - холодный чай.
- Ice tea?
— Чая со льдом?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]